"وغيرها من الاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • and other meetings
        
    • at other meetings
        
    • and other non-plenary
        
    • other meetings to
        
    Participation in United Nations Conferences, Commissions, Committees and other meetings UN المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة وهيئاتها ولجانها وغيرها من الاجتماعات
    In addition, the incumbent provides or coordinates substantive support to consultative and other meetings and conferences. UN ويوفر شاغل الوظيفة علاوة على ذلك الدعم الفني للاجتماعات الاستشارية وغيرها من الاجتماعات والمؤتمرات أو يقوم بتنسيقها.
    Participation in Conferences and Other Meetings: UN المشاركة في المؤتمرات وغيرها من الاجتماعات:
    Cooperation in United Nations conferences and other meetings UN التعاون في إطار مؤتمرات الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات
    Participate at UNCCD and other meetings UN المشاركة في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاجتماعات
    Greater efficiency in servicing meetings of the conferences of the parties and other meetings under the three conventions; UN 3- كفاءة أكبر في خدمة اجتماعات مؤتمرات الأطراف وغيرها من الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقيات الثلاث؛
    Volunteerism should be incorporated into the discussions of statutory and other meetings and international conferences. UN وينبغي إدراج العمل التطوعي في مناقشات الاجتماعات المقررة وغيرها من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Since the United Nations Medical Service in New York has a coordinating role in the administration of staff welfare benefits for the entire United Nations system, its medical officers also have to represent the heads of the other medical services at Pension Board and other meetings. UN ونظرا ﻷن شعبة الخدمات الطبية في اﻷمم المتحدة بنيويورك تضطلع بدور تنسيقي في إدارة استحقاقات رفاه الموظفين لمصلحة منظومة اﻷمم المتحدة برمتها، فإنه يتعين أيضا على أطبائها أن يمثلوا رؤساء الخدمات الطبية اﻷخرى في اجتماعات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وغيرها من الاجتماعات.
    Since the United Nations Medical Service in New York has a coordinating role in the administration of staff welfare benefits for the entire United Nations system, its medical officers also have to represent the heads of the other medical services at Pension Board and other meetings. UN ونظرا ﻷن شعبة الخدمات الطبية في اﻷمم المتحدة بنيويورك تضطلع بدور تنسيقي في إدارة استحقاقات رفاه الموظفين لمصلحة منظومة اﻷمم المتحدة برمتها، فإنه يتعين أيضا على أطبائها أن يمثلوا رؤساء الخدمات الطبية اﻷخرى في اجتماعات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وغيرها من الاجتماعات.
    K. List of conferences and other meetings on indigenous issues in 2007-2008 UN كاف - قائمة بالمؤتمرات وغيرها من الاجتماعات المعقودة بشأن قضايا الشعوب الأصلية في الفترة 2007-2008
    The deputy would represent the Under-Secretary-General at meetings of intergovernmental and inter-agency bodies, as well as at international conferences and other meetings on all issues related to safety and security. UN وهو يمثل وكيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية أو المشتركة بين الوكالات، وكذلك المؤتمرات الدولية وغيرها من الاجتماعات بشأن جميع المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن.
    It was agreed that attention should be given to further distinguishing hearings and other meetings held with the parties from meetings held exclusively for the tribunal's deliberations. UN واتفق على ضرورة الانتباه إلى مسألة زيادة التمييز بين جلسات الاستماع وغيرها من الاجتماعات التي تعقدها الأطراف من جهة والاجتماعات التي تعقد لغرض مداولات هيئة التحكيم لا غير.
    List of conferences and other meetings on indigenous issues to be hosted by the International Fund for Agricultural Development in 2007-2008 UN رابعا - قائمة بالمؤتمرات وغيرها من الاجتماعات المعنية بقضايا الشعوب الأصلية التي يستضيفها الإيفاد في 2007-2008
    IAEA staff also regularly make presentations at international scholarly conferences and other meetings worldwide, including numerous interviews with print and electronic media. UN ويقدم موظفو الوكالة أيضا بشكل منتظم عروضا أمام المؤتمرات العلمية الدولية وغيرها من الاجتماعات في شتى أنحاء العالم، بما في ذلك إجراء مقابلات عديدة مع وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    On behalf of the Secretary-General, the Security Coordinator attends intergovernmental, inter-agency and other meetings on issues relating to security and safety. UN ويحضر منسق شؤون الأمن، بالنيابة عن الأمين العام، الاجتماعات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات المعنية بمسائل الأمن والسلامة.
    Some travel of the Prosecutor on behalf of the Tribunal relates to representational travel with government officials, and to attend seminars and other meetings. UN وبعض السفريات التي يقوم بها المدعي العام نيابة عن المحكمة تصل بالتمثيل لدى المسؤولين الحكوميين وحضور الحلقات الدراسية وغيرها من الاجتماعات.
    An important element to this end would be to settle for a single venue for future annual meetings of States parties, review conferences and other meetings related to the Convention. UN ومن العناصر الهامة لبلوغ هذا المسعى الاتفاق على مكان واحد لانعقاد الاجتماعات السنوية مستقبلاً للدول الأطراف والمؤتمرات الاستعراضية وغيرها من الاجتماعات المتصلة بالاتفاقية.
    Some travel of the Prosecutor on behalf of the Tribunal relates to representational travel with government officials and attendance at seminars and other meetings. UN وبعض السفريات التي يقوم بها المدعي العام نيابة عن المحكمة تتصل بالتمثيل لدى المسؤولين الحكوميين وحضور الحلقات الدراسية وغيرها من الاجتماعات.
    With the consent of the authorities concerned, the completed studies are made available for consultation, dissemination and discussion with national authorities at seminars and other meetings. UN وتتاح هذه الدراسات بعد اكتمالها، وبموافقة السلطات المعنية، ليتسنى الاطلاع عليها وتعميمها ومناقشتها مع السلطات الوطنية في الحلقات الدراسية وغيرها من الاجتماعات.
    The updated document will be widely disseminated to the international business community at business seminars organized by the Division and at other meetings to which the United Nations is invited. UN وستعمم الوثيقـــة المستكملة على نطـــاق واسع في أوساط الأعمال الدولية خلال حلقات دراسية تتعلق بالأعمال التجارية تنظمها الشعبة، وغيرها من الاجتماعات التي تدعى إليها الأمم المتحدة.
    However, in the absence of a substantial increase in funds for interpretation, he believed there was a clear need for the different committees to explore ways in which working groups and other non-plenary meetings could be held without official translation. UN إلا أنه يعتقد أن ثمة حاجة واضحة، إذا لم تحدث أي زيادة كبيرة في اﻷموال اللازمة للترجمة الشفوية، ﻷن تستكشف مختلف اللجان الطرق التي يمكن بها عقد اجتماعات اﻷفرقة العاملة وغيرها من الاجتماعات غير الجلسات العامة دون توفير خدمات الترجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more