Her delegation commended the delegation of Sweden for conducting transparent consultations, and welcomed the decision of the delegation of Myanmar not to submit a no-action motion. | UN | ويُثني وفدها على وفد السويد لإجرائه مشاورات شفافة، ويرحب بقرار وفد ميانمار أن لا يقدم اقتراحا بعدم اتخاذ إجراء. |
The delegation of Sweden was headed by the State Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Frank Belfrage. | UN | ورأس وفد السويد وزير الدولة بوزارة الخارجية، فرانك بلفراغه. |
Subsequently, this proposal was amended by the delegation of Sweden to read as follows: | UN | وقد تم تعديل هذا المقترح في وقت لاحق من طرف وفد السويد على النحو التالي: |
What the delegation of Sweden had proposed as a minor adjustment was in fact a major change that would have a large impact on the draft convention. | UN | وما اقترحه وفد السويد على أنه تعديل طفيف هو في الواقع تغيير كبير له تأثير كبير على مشروع الاتفاقية. |
We agree with those who have reaffirmed the links between nuclear disarmament and non-proliferation, including the delegation of Sweden in its analysis of existing risks. | UN | ونتفق مع من شددوا على الروابط القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ومنهم وفد السويد في تحليله للمخاطر القائمة. |
His Excellency Mr. Thomas Hammarberg, Chairman of the delegation of Sweden | UN | سعادة السيد توماس هامربرغ، رئيس وفد السويد |
His Excellency Mr. Thomas Hammarberg, Chairman of the delegation of Sweden | UN | سعادة السيد توماس هامربرغ، رئيس وفد السويد |
The delegation of Sweden announced that its 2002 contribution of 165 million Swedish kroners was a 3 per cent increase over the previous year's contribution. | UN | وأعلن وفد السويد أن مساهمة حكومته لعام 2002، البالغ قدرها 165 مليون كرونة سويدية، تشكل زيادة قدرها 3 في المائة على مساهمة العام السابق. |
Punishment, submitted by the delegation of Sweden on behalf of the European Union at the ninth session of the | UN | أو اللاإنسانيـة أو المهينـة، قدمه وفد السويد باسم الاتحاد الأوروبي في الـدورة |
The delegation of Sweden suggested that national mechanisms should be required to report to the international mechanism. | UN | واقترح وفد السويد أن يطلب من الآليات الوطنية تقديم تقارير إلى الآلية الدولية. |
488. Indonesia thanked the delegation of Sweden for its updates and detailed information. | UN | 488- وشكرت إندونيسيا وفد السويد على ما قدمته من مستجدات ومعلومات مفصلة. |
[Subsequently, the delegation of Sweden advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [فيما بعد، أبلغ وفد السويد الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً] |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Sweden took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد السويد أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Sweden took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من رئيسة اللجنة، اتخذ وفد السويد مقاعد له على مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Sweden took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد السويد إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Sweden resumed their places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، استعاد وفد السويد مقاعده في طاولة اللجنة. |
His delegation associated itself with the comments made by the delegation of Sweden in document A/55/226. | UN | واختتم كلامه بقوله إن وفد بلده يتفق مع التعليقات التي أوردها وفد السويد في الوثيقة A/55/226. |
90. The delegation of Sweden was encouraged that the downward trend in UNFPA resources might be reversed in 2000. | UN | 90 - وقال وفد السويد إنه من المشجع أن اتجاه الانخفاض في موارد الصندوق يمكن وقفه في عام 2000. |
Letter dated 30 March 2000 from the head of the delegation of Sweden to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights addressed to | UN | رسالة مؤرخة في 30 آذار/مارس 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من رئيسة وفد السويد لدى الدورة السادسة والخمسين |
The delegation of Sweden noted that the status of the relation of the Protocols with the Convention might be either subordinate or complementary. | UN | وأبدى وفد السويد ملاحظة مفادها أن وضع علاقة البروتوكولات بالاتفاقية قد يكون تابعا أو تكميليا . |
In that spirit, the Swedish delegation has asked a young member of our delegation, Maja Frankel, to conclude this presentation with her reflections on child participation. | UN | بتلك الروح، فإن وفد السويد قد طلب من عضوة شابة في وفدنا، مايا فرانكل، أن تختم هذا البيان بأفكارها حول مشاركة الطفل. |
Informal consultations on the draft resolution entitled " Extrajudicial, summary or arbitrary executions " (under agenda item 67 (b)) (convened by the delegations of Sweden) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا " (في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
76. Turning to the issue of " super-maximum " reservations, he agreed with most of the views expressed by the representative of Sweden on behalf of the Nordic countries, but remained rather sceptical about the conclusions they had reached. | UN | 76 - وانتقل إلى موضوع التحفُّظات " ذات الأثر النهائي العام " فأعرب عن اتفاقه مع معظم وجهات النظر التي أعرب عنها وفد السويد نيابة عن الدول النردية، وإن كان لا يزال غير مطمئن للنتائج التي توصلت إليها. |