"وفريق المراقبين" - Translation from Arabic to English

    • and Observer Group
        
    • and the Observer Group
        
    • and the Monitoring Group
        
    • and ECOMOG
        
    Meanwhile, UNIFIL and Observer Group Lebanon patrols warned the local population about the danger of crossing the Blue Line. UN وفي الوقت نفسه، قامت دوريات القوة وفريق المراقبين في لبنان بتحذير السكان من مغبة اجتياز الخط الأزرق.
    However, there was evidence of Hezbollah using UNIFIL and Observer Group Lebanon posts as deliberate shields for the firing of their rockets. UN ولكن توجد أدلة على تعمد استخدام حزب الله مواقع اليونيفيل وفريق المراقبين في لبنان كدروع لإطلاق صواريخه.
    85. I wish to express my appreciation to all countries contributing troops and equipment to UNIFIL and Observer Group Lebanon. UN 85 - وأود أن أعرب عن امتناني لجميع البلدان المساهمة بقوات وعتاد في اليونيفيل وفريق المراقبين في لبنان.
    We greatly value the efforts of the Secretary-General, his Mission and the Observer Group of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) to resolve issues peacefully in Tajikistan. UN إننا نقدر تقديرا كبيرا الجهود التي يبذلها اﻷمين العام، وبعثته، وفريق المراقبين التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لحل المسائل بالطرق السلمية في طاجيكستان.
    The Force will also continue to undertake the clearance of mines, unexploded ordnance and improvised explosive devices from the area of separation to ensure the safety of local inhabitants, the safety of the personnel of the Force and the Observer Group Golan. UN وستواصل القوة أيضا إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة والأجهزة المتفجرة المرتجلة من المنطقة الفاصلة لضمان سلامة السكان المحليين وسلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان.
    “5. Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between the Mission and the Monitoring Group at all levels and, in particular, the importance of the Monitoring Group to continue to provide effective security for international personnel during the election process; UN " ٥ - يؤكد أهمية توثيق الاتصالات بين البعثة وفريق المراقبين وتحسين التنسيق بينهما على جميع المستويات، ويؤكد بصورة خاصة على أهمية قيام فريق المراقبين بمواصلة توفير اﻷمن الفعال للموظفين الدوليين خلال العملية الانتخابية؛
    The workshop was planned in response to incidents of the commandeering of vehicles by Kamajors and ECOMOG in the area. UN وقد نظمت حلقة العمل استجابة لحوادث مصادرة المركبات من قبل الكاماجور وفريق المراقبين العسكريين في المنطقة.
    In addition, the Council stressed the need for continued vigilance to ensure the safety and security of UNDOF and Observer Group Golan personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد المجلس على ضرورة توخي اليقظة المستمرة لكفالة سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وأمنهم.
    In order to enhance the safety, security and freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan personnel, the Force will also improve its capabilities to counter improvised explosive devices. UN ولتحسين سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وأمنهم وحرية تنقلهم، ستعمل القوة أيضاً على تحسين قدراتها على مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    :: Daily monitoring and analyses of developments in the region, in the country and in the area of operations in order to ensure the safety of UNDOF and Observer Group Golan personnel and properties UN :: القيام بعمليات رصد وتحليل يومية للتطورات في المنطقة وفي البلد وفي منطقة العمليات من أجل ضمان سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم
    Reoccupation of 2 positions, 2 outposts and 3 observation posts from which UNDOF and Observer Group Golan withdrew owing to hostile action UN إعادة شغل موقعين ومخفرين أماميين و 3 مراكز مراقبة كانت القوة وفريق المراقبين في الجولان قد انسحبا منها بسبب أعمال عدائية
    Daily monitoring and analysis of the areas of conflict and tension within the area of operations in order to ensure the security of UNDOF and Observer Group Golan personnel and properties UN القيام بعمليات رصد وتحليل يومية لمناطق النزاع والتوتر في منطقة العمليات من أجل ضمان أمن أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم
    The safety and security of UNDOF personnel and Observer Group Golan military observers remains essential for enabling UNDOF to continue to implement its mandate under these difficult conditions. UN إذ يظل من الضروري كفالة سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين العسكريين في الجولان وأمنهم لكي تستطيع القوة مواصلة تنفيذ ولايتها في هذه الظروف الصعبة.
    :: Reoccupation of 1 position, 2 outposts and 3 observation posts from which the Force and the Observer Group Golan withdrew owing to hostile actions UN :: إعادة شغل موقعين ومخفرين أماميين وثلاثة مراكز مراقبة كانت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفريق المراقبين في الجولان قد انسحبا منها بسبب أعمال عدائية
    The UNIFIL Force Commander, Major-General Alain Pellegrini, and all the men and women of UNIFIL and the Observer Group Lebanon deserve a special tribute for their courage and bearing during the hostilities, when they were exposed to extreme danger. UN ويستحق قائد القوة، اللواء ألن بيليغريني، وجميع الرجال والنساء العاملين في القوة وفريق المراقبين في لبنان تقديرا خاصا لما أبدوه من شجاعة وقوة تحمل في أثناء الأعمال القتالية، في وقت كانوا معرضين فيه للخطر البالغ.
    It becomes even more complex, as the Observer Group in Lebanon and the Observer Group in Golan are under the operational control of the respective Force Commanders, whereas for their logistics they are dependent on their headquarters in Jerusalem. UN ويزداد الأمر تعقيدا لأن فريق المراقبين في لبنان وفريق المراقبين في الجولان يعملان تحت السلطة التشغيلية لقائد قوة كل منهما، أما بالنسبة لاحتياجاتهما اللوجستية، فهما يعتمدان على المقر في القدس.
    25. In this context, the High Commissioner thanked the Government for inviting her to provide advice on the terms of reference for the Commission of Inquiry and the Observer Group in line with international standards. UN 25- وفي هذا السياق، شكرت المفوضة السامية الحكومة على دعوتها إياها إلى توفير المشورة بشأن اختصاصات لجنة التحقيق وفريق المراقبين بما يتمشى مع المعايير الدولية.
    Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between the Mission and the Monitoring Group at all levels, and calls upon the Monitoring Group, in accordance with the agreement regarding the respective roles and responsibilities of the Mission and the Monitoring Group in the implementation of the Cotonou Agreement (S/26272) and with the Mission concept of operations, to provide security for the Mission; UN " ١٢ - يُشدد على أهمية توثيق الاتصالات وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق المراقبين على جميع المستويات، ويطلب إلى فريق المراقبين أن يقوم بتوفير اﻷمن للبعثة وفقا للاتفاق المتعلق بدور ومسؤوليات كل من البعثة وفريق المراقبين في تنفيذ اتفاق كوتونو (S/26272) ولمفهوم عمليات البعثة؛
    14. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decides that in the discharge of its mandate the Mission may take the necessary action to ensure the security and freedom of movement of its personnel and, within its capabilities and areas of deployment, to afford protection to civilians under imminent threat of physical violence, taking into account the responsibilities of the Government of Sierra Leone and the Monitoring Group; UN 14 - يقرر، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، أنه يمكن لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أن تتخذ، في سياق اضطلاعها بولايتها، التدابير اللازمة لكفالة أمن أفرادها وحرية تنقلهم، وأن تقوم، في حدود إمكاناتها وفي المناطق التي تُنشر فيها، بحماية المدنيين من أخطار العنف البدني المحدق، آخذة في اعتبارها مسؤوليات حكومة سيراليون وفريق المراقبين العسكريين؛
    11. Stresses the need for full cooperation and close coordination between UNOMSIL and ECOMOG in their respective operational activities; UN ١١ - يشدد على ضرورة التعاون التام والتنسيق الوثيق بين البعثة وفريق المراقبين العسكريين في أنشطتهما التنفيذية؛
    11. Stresses the need for full cooperation and close coordination between UNOMSIL and ECOMOG in their respective operational activities; UN ١١ - يشدد على ضرورة التعاون التام والتنسيق الوثيق بين البعثة وفريق المراقبين العسكريين في أنشطتهما التنفيذية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more