Subsection B contains the budgets of the two peacekeeping missions funded from the regular budget, namely, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). | UN | ويتضمن الفرع باء من الباب ميزانية كل من بعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | ويشتمل هذا البرنامج أيضا على بعثتين لحفظ السلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | ويشمل هذا البرنامج أيضا على بعثتي حفظ سلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | ويشمل هذا البرنامج أيضا على بعثتي حفظ سلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
Heads of mission trained (UNTSO and UNMOGIP) Designated officials trained (MINURSO, UNDOF and UNIFIL) | UN | من رؤساء البعثات تم تدريبهم (هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان) |
The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). | UN | ويشمل هذا البرنامج أيضا بعثتي حفظ سلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
Subsection B contains the budgets of the two peacekeeping missions funded from the regular budget, namely, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | ويتضمن الفرع باء ميزانية كل من بعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
The requirements proposed would cover the activities of the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). | UN | وستغطي الاحتياجات المقترحة أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبـــــة الهدنة في فلسطين، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستـــــان. |
:: Asia integrated operational team, covering the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا، ويغطي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
The financial reporting for the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), which are funded from the United Nations regular budget is done on a biennial basis and is contained in the biennial financial statements covering the regular budget. | UN | أما التقريران الماليان لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، الممولين من الميزانية العادية للأمم المتحدة، فيرفعان كل سنتين ويردان في البيانات المالية عن الميزانية العادية والتي تصدر كل سنتين. |
The financial reporting for the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, which are funded from the United Nations regular budget, is done on a biennial basis and is contained in the biennial financial statements covering the regular budget. | UN | أما التقريران الماليان لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، الممولين من الميزانية العادية للأمم المتحدة، فيرفعان كل سنتين ويردان في البيانات المالية عن الميزانية العادية والتي تصدر كل سنتين. |
The financial reporting for the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, which are funded from the United Nations regular budget, is done on a biennial basis and is contained in the biennial financial statements covering the regular budget. | UN | أما التقريران الماليان لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، الممولين من الميزانية العادية للأمم المتحدة، فيرفعان كل سنتين ويردان في البيانات المالية عن الميزانية العادية والتي تصدر كل سنتين. |
101. Support was given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | 101 - وأعلن التأييد لبعثتين لحفظ السلام ممولتين من الميزانية العادية هما هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
101. Support was given to the two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. | UN | 101 - وأعلن التأييد لبعثتين لحفظ السلام ممولتين من الميزانية العادية هما هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
Missions such as the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, which are funded through the regular budget, currently only receive training funds for upgrading of substantive and technical skills from the Office of Human Resources Management. | UN | وهناك بعثات من قبيل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان يتم تمويلها من خلال الميزانية العادية ولكنها لا تحصل حالياً من أموال التدريب اللازم لترقية المهارات الفنية والتقنية إلا من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
(i) Asia integrated operational team, covering the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP); | UN | ' 1` الفريق العملياتي المتكامل المعني بآسيا، ويغطي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان؛ |
5.45 Provisions under this subprogramme relate to requirements of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) ($58,797,500) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) ($14,794,100). | UN | 5-45 تتصل الاعتمادات المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي باحتياجات هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة (500 797 58 دولار) وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان (100 794 14 دولار). |
5.38 Provisions under this subsection relate to requirements of the United Nations Truce Supervision Organization in Palestine ($44,978,700) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan ($12,852,200). Table 5.16 Requirements by component 1. UNTSO | UN | 5-38 تتصل الاعتمادات المدرجة تحت هذا الفرع باحتياجات هيئة الأمم المتحدة لمراقبـــة الهدنــــة في فلسطين (700 978 44 دولار) وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان (200 852 12 دولار). |
a Including UNTSO and UNMOGIP. | UN | (أ) بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان |
UNSAS United Nations Standby Arrangements System UNTSO United Nations Truce Supervision Organization 1. The number of active peacekeeping operations during the reporting period from 1 July 2003 to 30 June 2004 was 16 (including UNTSO and UNMOGIP, which are funded by the regular budget). | UN | 1 - بلغ عدد عمليات حفظ السلام العاملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من 1 تموز/يوليه 2003 الى 30 حزيران/يونيه 2004، 16 عملية (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان اللذان يمولان من الميزانية العادية). |
The Committee was informed, upon inquiry, that the Secretary-General intends to submit a comprehensive report to the General Assembly at its next session, which will address, among other things, the transfer of funds from UNTAG and UNIIMOG to the Reserve Fund. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها التالية، سيتناول فيه، ضمن جملة أمور، تحويل اﻷموال من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق إلى الصندوق الاحتياطي. |
Funding was to be provided by the transfers of balances of an initial amount of $59 million from the special accounts for the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) and the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG). | UN | وكان من المقرر أن يتم التمويل عن طريق عمليات نقل اﻷرصدة بمبلغ أولي مقداره ٥٩ مليون دولار من الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق. |