"وفقاً لجدول" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with the scale of
        
    • according to the scale
        
    • in accordance with an
        
    • according to the schedule of
        
    • according to a scale
        
    • of in accordance with
        
    • in accordance with the calendar
        
    • in accordance with the schedule of
        
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2011 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمَول اعتمادات الميزانية السنوية من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، بنسبة 50 في المائة وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة و50 في المائة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسّم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    Because special political missions were similar to peacekeeping missions in that they were authorized by Security Council resolutions, they should be funded according to the scale of assessments for the peacekeeping budget. UN ولأن البعثات السياسية الخاصة مماثلة لبعثات حفظ السلام، من حيث أن قرارات مجلس الأمن أذنت بها، فينبغي تمويلها وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لميزانية حفظ السلام.
    Any stocks that existed at the time that pesticide registration was discontinued or suspended were to be sold, used or disposed of in accordance with an established timetable, after which their sale or use became a violation of the PCPA. UN وكان يتعين بيع أي مخزنات كانت توجد في وقت وقف أو تعليق تسجيل هذا المبيد للآفات، أو استخدامها أو التخلص منها، وفقاً لجدول زمني موضوع يصبح بيعها أو استخدامها بعد ذلك انتهاكاً للقانون.
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's gross salary less staff assessment according to the schedule of rates set forth in paragraph (i) of Schedule III of the Staff Regulations applied to the gross salary; UN `1` بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، يحسب التعويض على أساس المرتب الإجمالي للموظف مطروحا منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبه وفقاً لجدول المعدلات الوارد في الفقرة `1` من الجدول الثالث للنظام الأساسي للموظفين المطبق على المرتب الإجمالي؛
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسّم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسّم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمَول اعتمادات الميزانية السنوية من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، 50 في المائة وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة و 50 في المائة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام، على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمَول اعتمادات الميزانية من أنصبة الدول الأعضاء، 50 في المائة وفقا لجدول الأنصبة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة و 50 في المائة وفقاً لجدول الأنصبة المطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الأنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    (i) Amounts necessary to finance the activities of peacekeeping operations are assessed on Member States in accordance with the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' 1` تقسم المبالغ اللازمة لتمويل أنشطة عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء وفقاً لجدول الاشتراكات المقررة الذي تحدده الجمعية العامة؛
    3. The assessed contributions due from the Niger for 2013 and 2014, and its proportionate share of the total advances to the working capital fund have been calculated on a pro rata basis, according to the scale of assessments for 2013 and 2014, as shown in the table below. UN ٣ - والاشتراكات المقررة المستحقة على النيجر للسنتين 2013 و 2014، وحصته النسبية من مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل حُسبت على أساس تناسبي، وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للسنتين 2013 و 2014، كما هو مبين في الجدول أدناه. الدولة العضو الجديد
    3. The assessed contributions due from Ecuador, Swaziland and Timor-Leste for 2012 and 2013, and their proportionate share of the total advances to the working capital fund, have been calculated on a pro rata basis, according to the scale of assessments for 2012 and 2013, as shown in the table below. UN 3 - والاشتراكات المقررة المستحقة على إكوادور وسوازيلند وتيمور - ليشتي للسنتين 2012 و 2013 وحصتها النسبية من مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل حُسبت على أساس تناسبي، وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للسنتين 2012 و 2013، حسبما يبينه الجدول أدناه.
    Technical feasibility of the disposal of waste Chlordecone is no longer applicable in Canada, as any stocks that existed at the time that pesticide registration was discontinued or suspended were to be sold, used or disposed of in accordance with an established timetable. UN لم تعد الجدوى التقنية للتخلص من نفايات كلورديكون مطبقة في كندا، حيث تعين بيع أو استخدام أو التخلص من أي مخزونات كانت موجودة وقت وقف أو تعليق تسجيل هذا المبيد للآفات وفقاً لجدول زمني موضوع لهذا الغرض.
    (ii) For staff in the General Service and related categories, on the basis of the staff member's gross salary, including language allowance and non-resident's allowance, if any, less staff assessment according to the schedule of rates set forth in paragraph (ii) of Schedule III of the Staff Regulations applied to the gross salary alone. UN `2` بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، يحسب التعويض على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما فيه علاوة اللغة وبدل الاغتراب، إن وُجِدا، مطروحاً منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبه وفقاً لجدول المعدلات الوارد في الفقرة `2` من الجدول الثالث للنظام الأساسي للموظفين المطبق على المرتب الإجمالي وحده.
    The costs are determined according to a scale adjusted to children's needs at various age levels. UN وتحدد هذه التكاليف وفقاً لجدول يعدل بحسب احتياجات الطفل في مختلف مراحل العمر.
    35. in accordance with the calendar of conferences, dates were confirmed as follows for the Committee's fifty-third session and related meetings: UN 35 - وفقاً لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد الدورة الثالثة والخمسين للجنة وما يتصل بها من اجتماعات على النحو التالي:
    In fact, the plenary meetings of the Conference were held in accordance with the schedule of activities prepared by the six Presidents. UN والواقع، إن الاجتماعات العامة للمؤتمر عقدت وفقاً لجدول الأنشطة الذي أعده الرؤساء الستة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more