"وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with Governing Council decision
        
    • pursuant to Governing Council decision
        
    • in conformity with Governing Council decision
        
    • in accordance with the Governing Council decision
        
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. UN تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    The reserve was established from the 1992-1993 budget savings in accordance with Governing Council decision 93/35 of 18 June 1993. UN أنشئ الحساب الاحتياطي مـن وفورات ميزانية ١٩٩٢-١٩٩٣ وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The reserve was established from the 1992-93 budget savings in accordance with Governing Council decision 93/35 of 18 June 1993. UN أنشئ الحساب الاحتياطي مـن وفـور ميزانية ١٩٩٢-١٩٩٣ وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28. UN يقدم هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨.
    In September 2002, pursuant to Governing Council decision SS.VII/1, the Executive Director sent a letter to all Governments of United Nations Member States inviting them to join the pilot phase of the implementation of the voluntary indicative scale of contributions in 2003. UN 20 - بعث المدير التنفيذي، وفقا لمقرر مجلس الإدارة د.إ - 7/1، برسالة في أيلول/سبتمبر 2002 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة يدعوها إلى الانضمام إلى المرحلة التجريبية من تنفيذ الجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية في عام 2003.
    42. in accordance with Governing Council decision 90/34 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher. UN ٤٢ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، تحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات المقدرة أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر.
    Currently, the operational reserve is set at 20 per cent of estimated voluntary contributions or projected expenditure, whichever is higher, in accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990. UN والاحتياطي التشغيلي محدد في الوقت الحاضر بنسبة ٢٠ في المائة من التبرعات المقدرة أو النفقات المتوقعة، أيهما أكبر، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠.
    2. Also requests the Executive Director to give the appropriate priority to promoting support action to combat desertification within the framework of the implementation of the work programme of the United Nations Environment Programme in accordance with Governing Council decision SS.V/7; UN ٢ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي إعطاء اﻷولوية المناسبة إلى تعزيز دعم اﻹجراءات لمكافحــة التصحــر فــي إطــار تنفيذ برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة دإ - ٥/٧؛
    The management of the two Funds is now carried out by a single office, in accordance with Governing Council decision 90/39; this has led to significant savings and staff reduction. UN ويتولى اﻵن إدارة الصندوقين مكتب واحد، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٩؛ مما أدى إلى تحقيق وفورات كبيرة وتخفيضات في الموظفين.
    143. In response, the Director confirmed that in accordance with Governing Council decision 93/26, the next statistical analysis of evaluation reports would be presented to the Executive Board in 1995. UN ٣٤١ - وردا على ذلك، أكد المدير أنه سيقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ٥٩٩١، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٣٩/٦٢، التحليل اﻹحصائي القادم للتقارير التقييمية.
    143. In response, the Director confirmed that in accordance with Governing Council decision 93/26, the next statistical analysis of evaluation reports would be presented to the Executive Board in 1995. UN ٣٤١- وردا على ذلك، أكد المدير أنه سيقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ٥٩٩١، وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٣٩/٦٢، التحليل اﻹحصائي القادم للتقارير التقييمية.
    32. in accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher, rounded to the nearest $10 million. UN ٣٢ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر، مقربا إلى أقرب ١٠ ملايين دولار.
    24. in accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher, rounded to the nearest $10 million. On the basis of this formula, the level of the Reserve was retained as $200 million for 1994. UN ٢٤ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر، مقربا إلى أقرب ١٠ ملايين دولار، واستنادا إلى هذه الصيغة فقد حدد مستوى الاحتياطي بمبلغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٤.
    44. in accordance with Governing Council decision 91/39, the Administrator wishes to address the experience of UNCDF with revolving funds and credit, thereby updating his report on the same subject to the thirty-eighth session of the Council. UN ٤٤ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩١/٣٩ يود مدير البرنامج أن يتناول بالبحث خبرة صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية المتعلقة بالصناديق الدائرة والائتمانات، كي يستكمل بذلك تقريره بشأن نفس الموضوع المقدم إلى الدورة الثامنة والثلاثين للمجلس.
    in accordance with Governing Council decision 91/41 of 25 June 1991 and paragraph 5 (h) of decision 92/2 of 14 February 1992, the Council will have before it a report on the activities of the United Nations Sudano-Sahelian Office (UNSO). UN وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩١/٤١ المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١، والفقرة ٥ )ح( من المقرر ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢، سيكون معروضا على المجلس تقرير عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية.
    in accordance with Governing Council decision 93/7 of 19 February 1993, the Council will have before it a report of the Administrator concerning implications for the United Nations Development Programme, in particular for the Office for Project Services, of recent decisions on administrative reform of the United Nations Secretariat. UN وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٧ المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، سيكون بين يدي المجلس تقرير صادر عن مدير البرنامج بشأن اﻵثار المترتبة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لا سيما مكتب خدمة المشاريع، نتيجة للمقررات المتخذة مؤخرا بشأن اﻹصلاح اﻹداري في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    in accordance with Governing Council decision 81/34 of 27 June 1981 and paragraph 5 (n) of decision 92/2 of 14 February 1992, the Council will have before it the final version of the report of the Administrator containing information on United Nations system regular and extrabudgetary technical cooperation expenditures in 1991 financed from sources other than UNDP (documents DP/1993/57 and Add.1). UN وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨١/٣٤ المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨١ والفقرة ٥ )ن( من المقرر ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢، ستكون بين يدي المجلس الصيغة النهائية من تقرير مدير البرنامج المتضمن معلومات عن نفقات التعاون التقني العادية والخارجة عن الميزانية التي تكبدتها منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩١ ومولت من مصادر بخلاف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )الوثيقة DP/1993/57 و Add.1(.
    This report is submitted in accordance with Governing Council decision 84/21 and provides the Executive Board with information on the financial implementation of UNFPA country programmes and projects that had been approved by the Governing Council at its thirty-eighth (1991) through fortieth (1993) sessions and by the Executive Board from 1994 to 1998. UN ١ - هذا التقرير مقدم وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨٤/٢١ وهو يستهدف تزويد المجلس التنفيذي بالمعلومات المتعلقة بالتنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والتي وافق عليها مجلس اﻹدارة في دوراته من الثامنة والثلاثين )١٩٩١( لغاية الدورة اﻷربعين )١٩٩٣( والتي وافق عليها المجلس التنفيذي خلال الفترة من ١٩٩٤ الى ١٩٩٨.
    The Council also considered the special report and recommendations made by the E4 and E4A Panels concerning overlapping claims, which cover 18 claims in category E4 that were re-examined in order to identify whether any overlap existed between those claims and claims in categories C and D for corporate losses related to the E4 claimant, pursuant to Governing Council decision 123. UN ونظر المجلس أيضا في التقرير الخاص والتوصيات التي قدمها فريقا المفوضين المعنيان بالفئتين هاء - 4 وهاء - 4 ألف والمتعلق بالمطالبات المتداخلة وتشمل 18 مطالبة في إطار الفئة هاء - 4 والتي أعيد بحثها بغية التعرف على وجود أي شكل من أشكال التداخل بين تلك المطالبات والمطالبات المقدمة في إطار الفئتين جيم ودال عن خسائر الشركات المتعلقة بمطالبة الفئة هاء - 4، وفقا لمقرر مجلس الإدارة 123.
    125. The Executive Board took note of the report of the Administrator on assistance to Myanmar contained in document DP/1998/11 and decided to consider, at its annual session 1998, a proposal for future UNDP assistance to Myanmar in conformity with Governing Council decision 93/21 and Executive Board decision 96/1. UN ١٢٥ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار الوارد في الوثيقة DP/1998/11 وقرر أن ينظر في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، في اقتراح لتقديم البرنامج للمساعدة إلى ميانمار في المستقبل وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١.
    The Fund maintains an operational reserve of at least 20 per cent of its project commitments in accordance with the Governing Council decision at its twenty-sixth session in 1979. UN ويبقي الصندوق على احتياطي تشغيلي لا يقل عن ٢٠ في المائة من التزاماته المتعلقة بالمشاريع وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة الذي اتخذه في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٩)٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more