"وفورات قدرها" - Translation from Arabic to English

    • savings of
        
    • savings amounting
        
    • saving about
        
    • a saving
        
    savings of $280,500 for miscellaneous supplies were therefore realized. UN وتحققت لهذا السبب وفورات قدرها ٥٠٠ ٢٨٠ دولار.
    The recommendations of the Office had identified potential savings of $18.7 million. UN وقد أوضحت توصيات المكتب إمكانية تحقيق وفورات قدرها ١٨,٧ مليون دولار.
    It had therefore been necessary to identify savings of $154 million through reductions in staff and non-staff costs. UN لذلك وجب البحث عن وسيلة لتحقيق وفورات قدرها ١٥٤ مليون دولار بخفض تكاليف المرتبات والنفقات اﻷخرى.
    savings of $51,000 were realized owing to the lower than estimated rates and the lower hours flown per month. UN وتحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار نتيجة لانخفاض اﻷسعـــــار عن المقدر وانخفاض عدد ساعات الطيران في الشهر.
    Delays in the submission of claims by contingents resulted in savings amounting to $119,300. UN وأدى تأخر الوحدات فــي تقديــم المطالبــات إلى وفورات قدرها ٣٠٠ ١١٩ دولار.
    A savings of $21,000 in that item is expected, owing to the delayed recruitment of the staff member charged with this task. UN ومن المتوقع تحقيق وفورات قدرها 000 21 دولار في هذا البند، بسبب التأخر في استقدام الموظف المكلف بهذه المهمة.
    This would have resulted in savings of $58.3 million from the beginning of the mission through the end of 2008. UN وكان ذلك سيؤدي إلى تحقيق وفورات قدرها 58.3 مليون دولار منذ بداية البعثة حتى نهاية عام 2008.
    This estimate takes into account savings of $7,973,000 from the discontinuation of the personal transition allowance. UN ويأخذ هذا التقدير في الاعتبار وفورات قدرها 000 973 7 دولار متأتية من وقف العمل ببدل الانتقال الشخصي.
    There will nevertheless be a savings of $527,900 in overall general-purpose funding requirements, including recosting. UN ومع ذلك، ستكون هناك وفورات قدرها 900 527 دولار في الاحتياجات من الأموال العامة الغرض، بما في ذلك إعادة تقدير التكاليف.
    These additional requirements were partially offset by savings of $232,000 for self-sustainment. UN وقابلت جزئيا تلك الاحتياجات الإضافية وفورات قدرها 000 232 دولار تحت بند الاكتفاء الذاتي.
    The requirement for overtime was slightly less than budgeted, resulting in savings of $400. UN وكان الاحتياج من العمل الإضافي أقل بقليل مما أدرج في الميزانية مما أسفر عن وفورات قدرها 400 دولار.
    savings of $300,100 are also reported under operational requirements out of an apportionment of $3,124,600. UN كما أُبلغ عن تحقق وفورات قدرها 100 300 دولار تحت بند الاحتياجات التشغيلية من أصل مبلغ مقسم قدره 600 124 3 دولار.
    This resulted in savings of $798,300. UN وقد أدى ذلك إلى وفورات قدرها ٣٠٠ ٧٩٨ دولار.
    The average monthly deployment was 102, resulting in savings of $1,161,400. UN وكان متوسط النشر الشهري 102 ونتج عن ذلك وفورات قدرها 400 161 1 دولار.
    Diesel restrictions for generators: 60%, or 700,000 litres, representing savings of $750,000 over the 9-month period UN تقييد استهلاك الديزل بالنسبة للمولدات: 60 في المائة أو 000 700 لتر، يمثل وفورات قدرها 000 750 دولار خلال فترة 9 أشهر
    Diesel restrictions for vehicles: 40%, or 475,000 litres, representing savings of $500,000 over the 9-month period UN تقييد استهلاك الديزل بالنسبة للمركبات: 40 في المائة أو 000 475 لتر، يمثل وفورات قدرها 000 500 دولار خلال فترة 9 أشهر
    That figure represents a savings of $2.7 million over the apportionment of $29 million. UN ويمثل هذا الرقم وفورات قدرها 2.7 مليون دولار قياسا إلى المخصصات البالغة 29 مليون دولار.
    Rather, savings of $225,800 in air operations were related to liability insurance for the two helicopters. UN بل كان ثمة وفورات قدرها 800 225 دولار تتعلق بتأمين المسؤولية تجاه الغير لطائرتي الهليكوبتر.
    The lack of qualified personnel to carry out the necessary level of maintenance resulted in savings amounting to $401,000. UN أسفر نقص اﻷشخاص المؤهلين للاضطلاع بأعمال الصيانة على المستوى اللازم عن وفورات قدرها ٠٠٠ ٤٠١ دولار.
    Fewer hours flown than planned resulted in savings amounting to $147,200. UN وأسفرت ساعات الطيران التي كانت أقل من المخطط عن وفورات قدرها ٢٠٠ ١٤٧ دولار.
    The Government of Guam was reported to be saving about $700,000 per pay period as a result of its " early-out " initiatives, of which about 400 local government employees took advantage.17 UN وأفادت التقارير أن حكومة غوام حققت وفورات قدرها 000 700 دولار في كل من فترات دفع الأجور نتيجة مبادراتها المتعلقة " بالتسريح المبكر " التي أفاد منها ما يقارب 400 موظف حكومي محلي(17).
    It is estimated that there will be a saving of approximately 20 per cent for 1996. UN ومن المقدر أنه ستتحقق وفورات قدرها ٢٠ في المائة تقريبا في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more