"وقال متحدث آخر" - Translation from Arabic to English

    • another speaker said
        
    • another speaker noted
        
    another speaker said that reforms should be introduced gradually, after the role of the Government in the UNDAF process had been clarified. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إدخال اﻹصلاحات بالتدريج، بعد أن اتضح دور الحكومة في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    another speaker said that gender analysis was needed for each programme component. UN وقال متحدث آخر إنه من الضروري توفر تحليل جنساني لكل عنصر برنامجي.
    another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إيلاء الاهتمام لأطفال الروما وإلى تعزيز عملية تطبيق اللامركزية.
    another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إيلاء الاهتمام لأطفال الروما وإلى تعزيز عملية تطبيق اللامركزية.
    12. another speaker noted that the Trade and Development Board's discussions should not burden the secretariat and distract it from its substantive work. UN 12- وقال متحدث آخر إن مناقشات مجلس التجارة والتنمية ينبغي ألا تشكل عبئاً على الأمانة وألاّ تصرفها عن عملها الموضوعي.
    another speaker said that monitoring of national goals by each country would help to build capacity. UN وقال متحدث آخر إن رصد الأهداف الوطنية من قبل كل بلد سيساعد على بناء القدرات.
    another speaker said that monitoring of national goals by each country would help to build capacity. UN وقال متحدث آخر إن رصد الأهداف الوطنية من قبل كل بلد سيساعد على بناء القدرات.
    another speaker said that this issue was a very important part of the consensus resolution of the General Assembly. UN وقال متحدث آخر إن هذه القضية تمثل جزءا هاما من القرار التوافقي للجمعية العامة.
    another speaker said that an appropriate role must be defined for the Board in the implementation process, focusing on governing and identification of issues. UN وقال متحدث آخر إنه يجب تحديد دور مناسب للمجلس في تنفيذ العملية، مع التركيز على إدارة المسائل وتحديدها.
    another speaker said that a delineation of resources used for emergency, relief and development must be included as part of the mission statement. UN وقال متحدث آخر إنه يجب ادراج تخطيط الموارد المستخدمة في حالات الطوارئ وفي الاغاثة والتنمية كجزء من بيان المهمة.
    another speaker said that the situation analysis was more descriptive than analytical and the mix of strategies had not been articulated sufficiently. UN وقال متحدث آخر إن تحليل الوضع ذو طابع وصفي أكثر منه تحليلي وأنه لم يجر التعبير تعبيرا كافيا عن مزيج الاستراتيجيات.
    another speaker said that debates on funding modalities and incentives to increase the percentage of core resources were important for the preservation of the intergovernmental character of UNICEF. UN وقال متحدث آخر إن المناقشات المتعلقة بطرائق التمويل والحوافز من أجل زيادة النسبة المئوية من الموارد الأساسية تتسم بأهمية للحفاظ على الطابع الحكومي الدولي لليونيسيف.
    another speaker said that if reports were not adopted or at least finished by the end of each session, the Board would run the risk at the next session of re-opening debate on subjects already covered. UN وقال متحدث آخر إنه في حالة عدم القيام في نهاية كل دورة باعتماد التقرير أو بإنجازه على اﻷقل، فإن المجلس قد يضطر في الدورة التالية الى إعادة فتح باب المناقشة بشأن مواضيع سبقت تغطيتها بالفعل.
    another speaker said that it was important to increase the volume of resources and improve the quality of funding from existing and future donors, both private and public. UN وقال متحدث آخر إن من المهم زيادة حجم الموارد وتحسين نوعية التمويل من الجهات المانحة الحالية والمستقبلية، في القطاعين الخاص والعام.
    another speaker said that given the increasing number of countries graduating to middle-income status, it was important to maintain the 10 per cent limit on changes to the funding of countries over the transitional period. UN وقال متحدث آخر إنه بالنظر إلى العدد المتزايد من البلدان الآخذة في بلوغ مركز الدخل المتوسط، من المهم الإبقاء على نسبة الـ 10 في المائة الموضوعة كحد للتغيرات في تمويل البلدان خلال الفترة الانتقالية.
    another speaker said that sufficient level of detail within the results-based format should be available in the biennial support budget presentation, to allow for informed decision-making. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي توفير قدر كاف من التفاصيل داخل الشكل القائم على النتائج في عرض ميزانية الدعم لفترة السنتين بما يتيح الإمكانية لاتخاذ القرارات بشكل مستنير.
    another speaker said that it would be useful to acquire, prior to the Working Group's next meeting, more information on the price elasticity of demand for mercury. UN وقال متحدث آخر إنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن مرونة الطلب على الزئبق قياساً على الأسعار قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل.
    another speaker said that it would be useful to acquire, prior to the Working Group's next meeting, more information on the price elasticity of demand for mercury. UN وقال متحدث آخر إنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن مرونة الطلب على الزئبق قياساً على الأسعار قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل.
    another speaker said that he hoped the organization of the next annual session would build on the experience of the 1999 session, which had been very useful and had ensured a higher level of participation. UN وقال متحدث آخر إنه يأمل في أن يستفيد تنظيم الدورة السنوية المقبلة من تجربة دورة عام ١٩٩٩، التي كانت جد مفيدة وكفلت وجود عدد أكبر من المشاركين.
    another speaker said that UNDAF was progressing at different rates in different countries and that it would be interesting to know why. UN وقال متحدث آخر إن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية يحرز تقدما بمعدلات متفاوتة في مختلف البلدان، وإنه من المهم معرفة سبب ذلك.
    12. another speaker noted that the Trade and Development Board's discussions should not burden the secretariat and distract it from its substantive work. UN 12 - وقال متحدث آخر إن مناقشات مجلس التجارة والتنمية ينبغي ألا تشكل عبئاً على الأمانة وألاّ تصرفها عن عملها الموضوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more