343. the Government has also supported the participation of nongovernmental organizations in international symposia, both on the island and abroad. | UN | وقامت الحكومة أيضا بدعم أعضاء المنظمات غير الحكومية المشاركين في الندوات الدولية في الجزيرة وفي الخارج على السواء. |
the Government has taken steps to address inequalities in education and training institutions as appears under the Right to Information. | UN | وقامت الحكومة بخطوات للتصدي لأوجه انعدام المساواة في مؤسسات التعليم والتدريب كما تبين في سياق الحق في الإعلام. |
the Government has engaged civil society and churches by signing development partnerships. | UN | وقامت الحكومة بإشراك المجتمع المدني والكنائس بتوقيع شراكات إنمائية معها. |
the Government had also shortened the training period for midwives from four years to one year. | UN | وقامت الحكومة أيضاً بتقصير فترة التدريب بالنسبة للقابلات من فترة أربع سنوات إلى سنة واحدة. |
the Government had also reinforced legislation and measures against trafficking in women and girls. | UN | وقامت الحكومة أيضا بتعزيز التشريعات والتدابير لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات. |
it had implemented a number of border crossing measures and had organized workshops to disseminate information on counter-terrorism conventions. | UN | وقامت الحكومة بتطبيق عدد من تدابير العبور الحدودية ونظمت حلقات عمل لنشر المعلومات المتعلقة باتفاقيات مكافحة الإرهاب. |
One was clarified by the Government and four remain outstanding. | UN | وقامت الحكومة بتوضيح إحدى الحالات فيما لا تزال توجد أربع حالات لم يُبتّ فيها بعد. |
the Government has also sponsored civil society organizations devoted to promoting reconciliation between families. | UN | وقامت الحكومة أيضا برعاية منظمات المجتمع المدني المكرسة لتعزيز المصالحة بين الأسر. |
the Government has established institutions to oversee the application of this right on the ground and has allocated financial resources for its realization. | UN | وقامت الحكومة بإنشاء بعض المؤسسات لمتابعة تطبيقه على ارض الواقع ورصدت الأموال لتنفيذه. |
the Government has also expanded electricity and telecommunications services throughout the country. | UN | وقامت الحكومة أيضاً بتوسيع خدمات الكهرباء والاتصالات من بُعد في جميع أنحاء البلد. |
the Government has been reviewing the Nepalese statutory and other legal provisions in order to abolish discriminatory provisions against women. | UN | وقامت الحكومة باستعراض الأحكام التشريعية وغيرها من الأحكام القانونية في نيبال بغية إلغاء الأحكام التمييزية ضد المرأة. |
the Government has carried out an investigation, and the United Nations has further investigated certain aspects of the case. | UN | وقامت الحكومة بالتحقيق في الحادث كما أجرت اﻷمم المتحدة مزيدا من التحقيق في بعض جوانب الحالة. |
the Government has fervently pursued the continuation of settlement activities and the Judaization of occupied East Jerusalem. | UN | وقامت الحكومة باستئناف النشاطــات الاستيطانية واستئناف تهويد مدينــة القــدس الشرقية المحتلة. |
the Government has supplied special milk and treated babies of low-income families suffering from metabolic disease. | UN | وقامت الحكومة بالتزويد بالحليب الخاص وعالجت المواليد من الأسر المنخفضة الدخل الذين يعانون من المرض الأيضي. |
the Government has negotiated and launched macroeconomic and structural reforms that our development partners support. | UN | وقامت الحكومة بالتفاوض والشروع في إصلاحات اقتصادية كلية وهيكلية يدعمها شركاؤنا في التنمية. |
the Government had also undertaken public awareness campaigns on drug abuse within the schools and the community at large. | UN | وقامت الحكومة كذلك بحملات لتوعية الرأي العام فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات في المدارس وفي المجتمع على سعته. |
With a view to their wider dissemination in the country, the Government had undertaken the translation of those instruments into the national language. | UN | وقامت الحكومة بترجمة تلك الصكوك إلى اللغة الوطنية بغية نشرها في البلاد على نطاق أوسع. |
the Government had organized a conference on indigenous peoples with the full participation of representatives of tribal groups and other organizations. | UN | وقامت الحكومة بتنظيم مؤتمر عن الشعوب الأصلية بمشاركة كاملة من ممثلي الجماعات القبلية والمنظمات الأخرى. |
the Government had also strengthened its institutions for the design and implementation of public policies in that area. | UN | وقامت الحكومة أيضاً بتعزيز مؤسساتها لتصميم وتنفيذ سياسات عامة في هذا المجال. |
it had also translated the Platform for Action and the Convention into local languages. | UN | وقامت الحكومة أيضا بترجمة منهاج العمل والاتفاقية إلى اللغات المحلية. |
it had also translated the Platform for Action and the Convention into local languages. | UN | وقامت الحكومة أيضا بترجمة منهاج العمل والاتفاقية إلى اللغات المحلية. |
The findings of the report were subsequently updated by the Government and integrated into the Rome Conference document. | UN | وقامت الحكومة باستكمال التقرير وضمه إلى الوثيقة التي عرضت على مؤتمر روما. |