before the vote on that issue, Prime Minister Sharon stated, | UN | وقبل التصويت على تلك القضية، أعلن رئيس الوزراء شارون، |
before the vote, statements were made by the representatives of Argentina, the Netherlands and Sweden. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وهولندا والسويد. |
before the vote on Section A, the representative the United States made a statement. | UN | وقبل التصويت على الجزء ألف، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
before the vote on Section G, the representative the United States made a statement. | UN | وقبل التصويت على الجزء زاي، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
before the vote on the oral amendment to section XIII of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
before the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Israel. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Israel. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت. |
before the vote, statements were made by the representatives of Namibia, the Netherlands, Jamaica and Mali, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو ناميبيا وهولندا وجامايكا ومالي، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا للصين. |
before the vote, statements were made by the representatives of China, Brazil, the Gambia, Kenya, Bahrain, France and the United States of America. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو البحرين والبرازيل والصين وغامبيا وفرنسا وكينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
before the vote, statements were made by the representatives of Canada, Slovenia, the Netherlands, the United States of America and the Russian Federation. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وسلوفينيا وكندا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
before the vote, statements were made by the representatives of Costa Rica, Brazil, Kenya, Portugal, France and the Russian Federation. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل والبرتغال وفرنسا وكوستاريكا وكينيا. |
before the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation and the United States of America. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين. |
before the vote, statements were made by the representatives of Canada, the United Kingdom, Argentina, the Netherlands, France and the United States. | UN | وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي كندا والمملكة المتحدة والأرجنتين وهولندا وفرنسا والولايات المتحدة ببيان. |
before the vote, statements were made by the representatives of the Unites States, Malaysia and Bahrain. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وماليزيا والبحرين. |
before the vote, statements in explanation of the vote were made by the representatives of Indonesia, Japan, India and China. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلو إندونيسيا واليابان والهند والصين ببيانات تعليلا للتصويت. |
A statement before the vote was made by the representative of Sweden and after the vote was made by the representative of Japan. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل السويد ببيان وبعد التصويت أدلى ممثل اليابان ببيان. |
before the vote, statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States and Israel. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت. |
before the vote on the oral draft decision, the representative of Israel made a statement. | UN | وقبل التصويت على مشروع المقرر الشفوي، أدلى ممثل إسرائيل ببيان. |
before the vote on the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of the Sudan and Tunisia. | UN | وقبل التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثلا السودان وتونس ببيانين تعليلا للتصويت. |
before the vote on the amendment, statements were made by the representatives of Argentina, the United Kingdom and New Zealand. | UN | وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمملكة المتحدة ونيوزيلندا. |