before the vote on that issue, Prime Minister Sharon stated, | UN | وقبل التصويت على تلك القضية، أعلن رئيس الوزراء شارون، |
before the vote on Section A, the representative the United States made a statement. | UN | وقبل التصويت على الجزء ألف، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
before the vote on Section G, the representative the United States made a statement. | UN | وقبل التصويت على الجزء زاي، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
before the vote on the oral amendment to section XIII of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
before the vote on the oral draft decision, the representative of Israel made a statement. | UN | وقبل التصويت على مشروع المقرر الشفوي، أدلى ممثل إسرائيل ببيان. |
before the vote on the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of the Sudan and Tunisia. | UN | وقبل التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثلا السودان وتونس ببيانين تعليلا للتصويت. |
before the vote on the amendment, statements were made by the representatives of Argentina, the United Kingdom and New Zealand. | UN | وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمملكة المتحدة ونيوزيلندا. |
240. before the vote on the decision, the representative of the United States of America made a statement. | UN | 240 - وقبل التصويت على المقرر، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
82. before the vote on the motion of priority, statements were made by the representatives of Cuba, China, Benin, France and Ghana. | UN | 82 - وقبل التصويت على اقتراح الأولوية، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والصين وبنن وفرنسا وغانا. |
211. before the vote on the decision, the representative of the United States of America made a statement. | UN | 211- وقبل التصويت على المقرر، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
before the vote on section XIII of the draft resolution, the representatives of Brazil, Nicaragua and the Bolivarian Republic of Venezuela made statements. | UN | وقبل التصويت على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
5. before the vote on the draft decision, the representative of Israel made a statement. | UN | 5 - وقبل التصويت على مشروع المقرر، أدلى ممثل إسرائيل ببيان. |
94. before the vote on the motion of priority, statements were made by the representatives of Cuba, China, Benin, France and Ghana. | UN | 94 - وقبل التصويت على اقتراح الأولوية، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والصين وبنن وفرنسا وغانا. |
12. before the vote on the amendment, the representative of Ghana made a statement; after the vote on the amendment, the representative of the Russian Federation made a statement. | UN | 12 - وقبل التصويت على التعديل، أدلى ممثل غانا ببيان؛ وبعد التصويت على التعديل، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
12. before the vote on operative paragraph 1, the representative of the United States of America made a statement (see A/C.3/57/SR.31). | UN | 12 - وقبل التصويت على الفقرة 1 من المنطوق، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.3/57/SR.31). |
14. before the vote on the amendment, statements were made by the representatives of Argentina, the United Kingdom and New Zealand (see A/C.3/58/SR.54). | UN | 14 - وقبل التصويت على التعديل، أدلى كل من ممثلي الأرجنتين، والمملكة المتحدة، ونيوزيلندا ببيان (انظر A/C.3/58/SR.54). |
25. before the vote on the amendment, the representative of Brazil made a statement (see A/C.3/59/SR.52). | UN | 25 - وقبل التصويت على التعديلات، أدلى ممثل البرازيل ببيان (انظر A/C.3/59/SR.52). |
49. before the vote on operative paragraph 6, the representative of Rwanda made a statement (see A/C.3/59/SR.54). | UN | 49 - وقبل التصويت على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار، أدلى ممثل رواندا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.54). |
before the vote on section C of the draft decision, the representative of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement. | UN | وقبل التصويت على الجزء جيم من مشروع المقرر، أدلى ممثل اليمن ببيان (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
12. before the vote on draft resolution A/C.4/51/L.21/Rev.1, the representative of Norway proposed an oral amendment to the fourth preambular paragraph, by which the words " Aware of " would be replaced by the word " Welcoming " . | UN | ١٢ - وقبل التصويت على مشروع القرار A/C.4/51/L.21/Rev.1، اقترح ممثل النرويج إجراء تعديل شفوي على الفقرة الرابعة من الديباجة، للاستعاضة عن عبارة " وإذ هي على علم " بعبارة " وإذ ترحب " . |