We can spend our time dwelling on the past, or we can invest our time in the future that we will all face together. | UN | ويمكننا أن نقضي وقتنا مستغرقين في تذكر الماضي، أو أن نستثمر وقتنا في المستقبل الذي سنواجهه كلنا معاً. |
As Ambassador Butagira recalled this morning, Africa takes up 78 per cent of our time in the Council. | UN | وكما ذكر السفير بوتاغيرا هذا الصباح، تستهلك أفريقيا 78 في المائة من وقتنا في المجلس. |
It really underscores that we are all capable of making much better use of our time in this forum. | UN | وهذا يؤكد حقاً أننا قادرون على الاستفادة من وقتنا في هذا المحفل على أفضل وجه. |
Not really. Um, we actually spend most of our time at the Research Center with the dolphins. | Open Subtitles | كلا, نمضي معظم وقتنا في مركز الابحاث مع الدلافين |
Then we can spend our time on the hard work of building consensus. | UN | ويمكننا بعدئذ أن نصرف وقتنا في السعي الشاق إلى بناء توافق اﻵراء. |
We can always take our time with this. | Open Subtitles | بإستطاعتنا أخذ كل وقتنا في هذا |
If we spend our time going over what's led us to this point, we're not gonna have the time we need to make an intelligent decision regarding where we go from here. | Open Subtitles | لو أمضينا وقتنا في مراجعة ما قادنا لهذه المرحلة فلن يكون لدينا الوقت الذي نحتاجه لاتخاذ قرار حكيم بخصوص خطوتنا القادمة من هنا |
We all know that our time in this world is limited, and that eventually all of us will go to sleep, never to wake up. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن وقتنا في هذا العالم محدود. وفي نهاية المطاف، جميعنا سننام من دون أن نستيقظ أبداً. |
I screwed up long before our time in the corn, Chapman, all right? | Open Subtitles | أنا ثمل قبل فترة طويلة من وقتنا في الذرة، بائع متجول، كل الحق؟ |
We can sandwich toast to orgasms and do our time in peace. | Open Subtitles | نستطيع إستعمال الخبز في الإستمناء وقضاء باقي وقتنا في سلام |
I cannot understand why General Murray insists we waste our time in dilly-dally. | Open Subtitles | لا أفهم سبب إصرار اللواء موري على تضيع وقتنا في التلكأ |
Does our time in this place prepare us for the journey through death? | Open Subtitles | هل وقتنا في هذا المكان يُعدُّنا للرحلة من خلال الموت؟ |
We're gonna be spending 90 percent of our time in museums. Don't worry. | Open Subtitles | سنقضي حوالي 90 بالمئة من وقتنا في المتاحف ، ليس عليك أن تقلق |
All that matters is our time in the spotlight. | Open Subtitles | كل ما يهم هو وقتنا في دائرة الضوء |
our time in the cave has been severely restricted. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، أن وقتنا في الكهف محدوداً للغاية |
We are a poor people. We are forced to spend most of our time in the mines. | Open Subtitles | نحن شعبٌ فقير,نحن مرغمين على أن نقضي معظم وقتنا في المناجم |
We're gonna be spending 90 percent of our time in museums. | Open Subtitles | سنقضي تسعون بالمائة من وقتنا في المتاحف, لا تقلق |
From our time at the lake. | Open Subtitles | من وقتنا في البحيرة. |
"our time at Leakhub now comes to an end. | Open Subtitles | " وقتنا في (ليكوب) يصل الآن إلى نهاية " |
It's what we should all be doing right now instead of wasting our time on some witch hunt! | Open Subtitles | و هو الشيئ الذي يجب أن نفعله جميعاً حالياً بدلاً من أن نضيع وقتنا في مطاردة الساحرات |
Now that I see you, I don't want to waste our time on revenge. | Open Subtitles | بعد أنْ رأيتك لا أريد تضييع وقتنا في الانتقام |
Truth is we're pretty much running out of time on the search for the weapon. | Open Subtitles | والحق أن وقتنا في البحث عن الأسلحة قد نفذ |
I don't know why we're wasting our time with this. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا نضيّع وقتنا في هذا |
I still think we're wasting our time going after Amy. | Open Subtitles | "لازلت أظن أننا نضيع وقتنا في تتبع "آيمي |