"وقحاً" - Translation from Arabic to English

    • rude
        
    • jerk
        
    • impertinent
        
    • a dick
        
    • brazen
        
    • cheeky
        
    • insolent
        
    • impolite
        
    • abrasive
        
    • being
        
    • impudent
        
    That was very rude of you to hang up on me. Open Subtitles كان ذلَك وقحاً جداً لكي تنهيُ المكالمة عليُ بهذا الشكل
    Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات
    Don't be rude to your mother. She just bought you a cheeseburger. Open Subtitles لاتكن وقحاً مع أمك، لقد اشترت لك برجر بالجبنة قبل قليل
    It would be rude to cancel on such short notice. Open Subtitles سيكون أمراً وقحاً الإلْغاء على مثل هذه المهلة القصيرةِ.
    I think you're rude. And you've been rude since you came. Open Subtitles اظن بأنك شخص وقح ولقد كنت وقحاً منذ أن أتيت
    [Sighs] Well, I think it'd be rude not to hear him out. Open Subtitles حسناً , أعتقد انه سيكون وقحاً ان لا يسمح له بالخروج
    Yesterday I was rude, because I drank too much and was dreaming. Open Subtitles كنت وقحاً في الأمــس بسبب أننـي شربت كثيراً و كنت أحلم
    I'm terribly sorry if I was rude to him, children, but, frankly, that man ruffles my scales. Open Subtitles آسف جداً إن كنت وقحاً معه يا أطفال، لكنه بصراحة يزعجني.
    Look, I don't mean to be rude, but you seriously don't expect me to buy this time travel stuff, do you? Open Subtitles أنظرِ .لا أقصد أن أكون وقحاً لكن لا أتوقع بالفعل هذا السفرعبر الزمن، أليس كذلك؟
    Well, that would be rude seeing as how for the first time in my life, actually, I RSVP'd. Open Subtitles حسناً ذلك سيكون وقحاً كما نرى كيف هذه أول مرة في حياتي في الحقيقة لد قبلت الدعوه
    - He wasn't rude or bullying, I hope. - No, he was polite enough. Open Subtitles ـ أمل بأن لم يكن وقحاً او مزعجاً ـ كلا, لقد كان مؤدباً للغاية
    They said some twerp junior agent came to the meeting with you, that he was rude, uncouth and stupid! Open Subtitles قالوا أن وكيل صغير غبي أتى معك أنه كان وقحاً ، غير مألوف وغبي
    I don't want to be rude, but is there a reason that you wanted to meet me and not him? Open Subtitles أريد ان أكون وقحاً, لكن هل هناك ثمة سبب لمقابلتيّ أم لا؟
    I have no wish to quarrel and I'm sorry if I was rude today. Open Subtitles صدقيني أنا لن أجادلكِ وأعتذر إذا كنت وقحاً اليوم
    I don't mean to be rude, but I have some business to take care of. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن لدي بعض الأعمال التي علي أن أعتني بها
    Captain, I don't mean to be rude but regarding this mission, remember, Open Subtitles كابتن، لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن ما هي المهمة هذه المهمة، تذكر،
    Because your friend was rude to her, and then you went to dinner with him. Open Subtitles لأن صديقك كان وقحاً معها، وبعدها أنت ذهبت للعشاء معه
    Well, look, Bobby, let's not be rude, okay? Open Subtitles فالحقيقة , إنظر , بوبي لا تكن وقحاً , حسناً؟
    I feel like, you know, punching'em in the face, but I don't want to be a jerk, and then, you know, Open Subtitles أريد ، كما تعرفين أن ألكمهم في وجههم لكن لا أريد أن أكون وقحاً وكما تعرفين
    May I ask an impertinent question, with no criticism intended? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل سؤلاً وقحاً وبدون أي انتقاد ؟
    I know I've been a dick, but I'm sorry, okay? Open Subtitles أعلم أنني كنت وقحاً ولكن انا متأسف، اتفقنا؟
    Well, you're not brazen enough to take me out. Open Subtitles انت لست وقحاً بما فيه الكفاية للتصدي لي
    Don't be so cheeky. What's your name, young man? Open Subtitles لا تكن وقحاً ما هو اسمك أيها الشاب
    When I was insolent I was placed in a burlap bag and beaten with reeds. Open Subtitles عندما كنت أفعل شيئاً وقحاً ، كانوا يضعوني في حقيبة من الخيش ويضربونني بالقصبات
    I don't mean to be impolite but I was wondering how a second-grade schoolteacher affords to fly first class. Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحاً لكنني كنت أتساءل كيف تتحمل مدرسة بالصف الثاني تكاليف رحلة بالدرجة الأولى
    You may seem abrasive on the outside but actually you're a warm person. Open Subtitles ،قد تبدو وقحاً من الخارج ،ولكنك في الواقع شخص طيب أنت من هذا النوع من الأشخاص يا سيدي
    Detectives, I hope I've been of some help, but I'm afraid I'm being rude. Open Subtitles ايها المحققون , انا أأمل ان اكون ساعدت قليلاً لكننى اخشى من ان اكون وقحاً
    "Better stop." Workhouse, don't be impudent. Open Subtitles "من الأفضل أن تتوقف"! لا تكن وقحاً هكذا , يا فتى الأصلاحيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more