"وقحة" - Translation from Arabic to English

    • rude
        
    • slut
        
    • sassy
        
    • shameless
        
    • bitch
        
    • brazen
        
    • impertinent
        
    • insolent
        
    • mean
        
    • hussy
        
    • minx
        
    • impolite
        
    • abrasive
        
    • a jerk
        
    • nerve
        
    And it would be nice if you weren't so rude. Open Subtitles وكان سيكون من الجميل لو لم تكوني وقحة هكذا
    He fucking handwrote a letter saying how rude you were. Open Subtitles لقد كتب رسالة بخط يده يقول فيها أنكِ وقحة
    Are you always this rude to people trying to help you? Open Subtitles ‏هل أنت وقحة هكذا دائماً مع من يحاول مساعدتك؟ ‏
    You know they always reserve the cover for some slut in lingerie. Open Subtitles أنت تعرف أنها تحتفظ دائما غطاء لبعض وقحة في الملابس الداخلية.
    So you wrote about Aphrodite and being a baseball slut. Open Subtitles لذا كنت كتبت عن أفروديت وكونه وقحة لعبة البيسبول.
    I'm sorry if I'm being rude, but you're not homeless, right? Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت وقحة لكنّك، لست مشرّداً، أليس كذلك؟
    It was rude and insensitive and it won't happen again. Open Subtitles لقد كنت وقحة وعديمة الإحساس، ولن يحدث هذا مُجدّداً
    I don't mean to pry or be rude, but where's his bed? Open Subtitles لا اقصد التحديق او ان اكون وقحة لكن اين سريرة ؟
    Now, look, I don't mean to be rude, but I have someplace I need to be right now. Open Subtitles والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً
    A thousand phone calls have been rude, inappropriate, sexually explicit. Open Subtitles ألف مكالمة كانت وقحة , غير لائقة , إباحية
    If the person who said it didn't laugh, then you're being rude. Open Subtitles لو أن الشخص الذى قال هذا لم يضحك، إذن فأنتِ وقحة.
    I've been a gracious host while you've been rude, sullen, and dull. Open Subtitles لقد كنت مضيفا مهذبا بينما كنت وقحة مملة و ثقيلة الظل
    Don't be rude, or pushy, and don't look too nervous. Open Subtitles لا تكوني وقحة أو متغطرسة. ولا تبدين متوترة جداً.
    Maybe he's on a cruise with some little slut from the bank. Open Subtitles ربما كان على متن سفينة سياحية مع عاهرة وقحة من البنك.
    You can't just dump me for some little slut who doesn't know the first thing about love. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تتركني هكذا من اجلِ فتاةٍ وقحة لا تعلم الشئ الأول عن الحب
    I would have with Lucas, but he never tried and I don't wanna come off like a slut. Open Subtitles أود أن يكون مع لوكاس، لكنه لم يحاكم وأنا لا أريد أن تؤتي ثمارها مثل وقحة.
    Ooh, now that I can dance, I'm sassy too. Open Subtitles الآن بم أنني يمكنني الرقص، أصبحت وقحة أيضاً
    Yeah, well when it comes to helping needy children, I'm shameless. Open Subtitles أجل ، عندما تتعلق المسألة بمساعدة الأطفال المحتاجين أصبح وقحة
    She was an old bitch in life, but just a pup in death. Open Subtitles كانت عاهرة وقحة في الحياة، ولكنها مجرد جرو صغير في الموت
    It's a certifiable, one-stop shop for illegal drugs that represents the most brazen attempt to peddle drugs online that we have ever seen. Open Subtitles هو مؤكد، محطة واحدة للمخدرات غير المشروعة تمثل محاولة وقحة أكثر تجول المخدرات على الانترنت الذي شهدناه من أي وقت مضى.
    Well, if it bothers anyone, let me be impertinent here, feel free to leave, as this ceremony is for human beings, who respect and understand each other, OK? Open Subtitles إذا كان ذلك يزعج أحد سأكون وقحة هنا وأطلب منه المغاردة فهذه المراسم لكل البشر الذين يحترمون ويفهمون بعضهم، حسنا؟
    That Belgian detective ordered us a totally insolent message. Open Subtitles ذاك التحري البلجيكي ترك لنا أكثر رسالة وقحة
    A vulgar, young hussy marched into the ball, unaccompanied, if you will, and to the horror of everyone, threw herself at the prince. Open Subtitles لقد كانت فتاة وقحة من عامة الناس، اقحمت نفسها في الحفل وكانت من غير رفقة ومع رهبة الجميع رمت نفسها على الأمير
    That little minx has a really hard time keeping her hands off this twice-a-week gym body. Open Subtitles ذلك فتاة وقحة قليلا لديه الوقت الصعب حقا حفظ يديها قبالة هذه الهيئة الصالة الرياضية مرتين في الأسبوع.
    That's very sweet, and I don't wanna seem impolite but this is our one-on-one time. Open Subtitles هذا لطيف للغايه و لا أريد أن أبدو وقحة لكن هذا وقت تبادلنا الحديث معاً
    Sandbags, I admit I can be a bit abrasive. Open Subtitles أكياس الرمل، أنا أعترف أني قد أكون وقحة قليلاً.
    And when I'm not being such a jerk, I would expect nothing less from you. Open Subtitles وعندما لا أكون وقحة جدّاً، لن أتوقع منك شيئاً أقل.
    You've got a fucking nerve coming round here! Open Subtitles يالك من وقحة كيف تجرؤين بالمجيئ الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more