"وقدمت عروض" - Translation from Arabic to English

    • presentations were made
        
    • made presentations
        
    • presentations were given
        
    • and presentations
        
    • presentations and
        
    presentations were made on the following topics: UN وقدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية:
    23. presentations were made by Albania, Georgia, the Netherlands and Tunisia, as follows: UN ٢٣ - وقدمت عروض من ألبانيا وجورجيا وهولندا وتونس، على النحو التالي:
    presentations were made by the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, the United Nations Development Programme (UNDP) and the national human rights institutions of Cameroon, Nicaragua and Thailand. UN وقدمت عروض من جانب كل من المقرّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تايلند والكاميرون ونيكاراغوا.
    30. The following panellists made presentations: Ajay Singh, Senior Director and Head of Business Development, Portfolio and Strategic Planning for North American Generics, Dr. Reddy's Laboratories, India, and Heiner Flassbeck, Director, Division on Globalization and Development Strategies, United Nations Conference on Trade and Development. UN 30 - وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أجاي سينج، مدير أقدم ورئيس شؤون تنمية المشاريع والحوافظ الاستثمارية والتخطيط الاستراتيجي بمؤسسة North American Generics، مختبرات الدكتور ريدي بالهند؛ وهينر فلاسبيك، مدير شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية، بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Videoconference presentations were given to university members of UNCTAD's Virtual Institute. UN وقدمت عروض بالفيديو للأعضاء الجامعيين في المعهد الافتراضي للأونكتاد.
    presentations were made which resulted in conclusions. UN وقدمت عروض خلصت إلى استنتاجات.
    presentations were made by a number of distinguished North Americans, explaining the Model Law and its implications. UN وقدمت عروض من عدد من الشخصيات البارزة من أمريكا الشمالية شرحوا فيها القانون النموذجي واﻵثار المترتبة عليه .
    presentations were made by Ousmane Batoko, Minister of Civil Service and Administrative Reform of Benin, M'hammed El Khalifa, Minister of Civil Service and Administrative Reform of Morocco and Hage G. Geingob, Prime Minister of Namibia. UN وقدمت عروض من جانب عثمان باتوكو، وزير الخدمة المدنية والإصلاح الإداري في بنن، ومحمد الخليفة، وزير الخدمة العامة والإصلاح الإداري في المغرب، وهيج ج. جينغوب، رئيس وزراء ناميبيا.
    presentations were made on competition policy and its interface with trade and foreign direct investment, as well as on the outlook for competition policy beyond the WTO Singapore meeting; UN وقدمت عروض عن سياسة المنافسة وتفاعلها مع التجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر فضلاً عن آفاق سياسات المنافسة بعد اجتماع منظمة التجارة العالمية في سنغافورة؛
    presentations were made on UNCTAD’s role and activities and on various aspects of competition law and policy in the context of the evolution of international development law, international economic law and North-South relations; UN وقدمت عروض بشأن دور اﻷونكتاد وأنشطته وبشأن مختلف جوانب قوانين وسياسات المنافسة في سياق تطور قانون التنمية الدولي والقانون الاقتصادي الدولي والعلاقات بين الشمال والجنوب؛
    presentations were made on competition policy as part of general economic policy, specific substantive aspects of competition legislation and experiences of African countries in developing competition law and policy; UN وقدمت عروض بشأن سياسة المنافسة كجزء من السياسة الاقتصادية العامة وجوانب فنية محددة للتشريع الخاص بالمنافسة وتجارب البلدان اﻷفريقية في وضع قوانين وسياسات المنافسة؛
    presentations were made on all of these topics. UN وقدمت عروض عن جميع هذه المواضيع.
    Representatives from various intergovernmental institutions, funds and cooperation programmes and various indigenous leaders from the Americas attended the meeting and presentations were made on work done during the first International Decade of the World's Indigenous People. UN وحضر الاجتماع ممثلون من مختلف المؤسسات الحكومية الدولية، والصناديق، وبرامج التعاون، وكذلك عدة زعماء من الشعوب الأصلية من الأمريكتين، وقدمت عروض بشأن الأعمال التي جرى تنفيذها خلال العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم.
    5. presentations were made by Phongsavath Boupha, Vice-Minister for Foreign Affairs, Lao People's Democratic Republic, and Antonin Dossou, Director of Cabinet, Ministry for Development, Economic and Finance, Benin. UN 5 - وقدمت عروض من فونغسافاث بوفا، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية، وأنتونين دوسو، مدير الديوان بوزارة التنمية والاقتصاد والمالية في بنن.
    5. presentations were made by Phongsavath Boupha, Vice-Minister for Foreign Affairs, Lao People's Democratic Republic, and Antonin Dossou, Director of Cabinet, Ministry for Development, Economic and Finance, Benin. UN 5 - وقدمت عروض من فونغسافاث بوفا، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية، وأنتونين دوسو، مدير الديوان بوزارة التنمية والاقتصاد والمالية في بنن.
    presentations were made on the national laws of Australia, Brazil, China, the Russian Federation, Sweden, the United Kingdom and the United States, as well as on the space policies and institutions of India, Malaysia and the Republic of Korea. UN وقدمت عروض ايضاحية حول القوانين الوطنية للاتحاد الروسي وأستراليا والبرازيل والسويد والصين والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، وكذلك حول السياسات والمؤسسات ذات الصلة بالفضاء لدى جمهورية كوريا وماليزيا والهند.
    Trinidad and Tobago Uruguay Venezuela The presentations were made according to clusters (Southern Cone, Mesoamerica, the Caribbean, the Andes). UN وقدمت عروض التقارير بحسب مجموعات البلدان (بلدان المخروط الجنوبي، بلدان أمريكا الوسطى، بلدان الكاريبي، بلدان منطقة الأنديز).
    30. The following panellists made presentations: Ajay Singh, Senior Director and Head of Business Development, Portfolio and Strategic Planning for North American Generics, Dr. Reddy's Laboratories, India, and Heiner Flassbeck, Director, Division on Globalization and Development Strategies, United Nations Conference on Trade and Development. UN 30 - وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: أجاي سينج، مدير أقدم ورئيس شؤون تنمية المشاريع والحوافظ الاستثمارية والتخطيط الاستراتيجي بمؤسسة North American Generics، مختبرات الدكتور ريدي بالهند؛ وهينر فلاسبيك، مدير شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية، بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    19. The following panellists made presentations: Petko Draganov, Deputy Secretary-General, UNCTAD; Christian Masset, Director-General of Global Affairs, Development and Partnerships, Ministry of Foreign and European Affairs of France; and Andrew Cornford, Counsellor, Observatoire de la Finance, Geneva. UN 19 - وقدمت عروض من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: بيتكو دراغانوف، نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ وكريستيان ماسي، المدير العام للشؤون العالمية والتنمية والشراكات، في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية في فرنسا؛ وأندرو كومفورد، مستشار في مرصد المالية في جنيف.
    19. The following panellists made presentations: Petko Draganov, Deputy Secretary-General, UNCTAD; Christian Masset, Director-General of Global Affairs, Development and Partnerships, Ministry of Foreign and European Affairs of France; and Andrew Cornford, Counsellor, Observatoire de la Finance, Geneva. UN 19 - وقدمت عروض من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: بيتكو دراغانوف، نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ وكريستيان ماسي، المدير العام للشؤون العالمية والتنمية والشراكات، في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية في فرنسا؛ وأندرو كومفورد، مستشار في مرصد المالية في جنيف.
    presentations were given by representatives of the national ministries of education, health, social development, the security forces and the judiciary, academics and researchers, and representatives of civil society organizations and social movements. UN وقدمت عروض من ممثلين عن وزارات التعليم، والصحة، والتنمية الاجتماعية، وقوات الأمن، والقضاء، والأكاديميين والباحثين، ومنظمات المجتمع المدني والحركات الاجتماعية.
    Town halls, group presentations and conflict competence mini-workshops were held during each mission visit as well as in the area of responsibility of the regional branches. UN وعقدت اجتماعات عامة وقدمت عروض لمجموعات ونظمت حلقات عمل مصغرة عن الكفاءة في مجال تسوية النزاعات خلال كل زيارة إلى البعثات وكذلك في منطقة مسؤولية الفروع الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more