"وقدم المكتب" - Translation from Arabic to English

    • the Office provided
        
    • OIOS made
        
    • UNODC provided
        
    • UNOPS provided
        
    • it provided
        
    • the Office has provided
        
    • the Bureau
        
    • UNIPSIL provided
        
    • UNOPS supplied
        
    • UNIOSIL provided
        
    • UNOGBIS provided
        
    • the Office also provided
        
    the Office provided advice to a total of 87 filers. UN وقدم المكتب المشورة لما مجموعه 87 من مقدمي الإقرارات.
    the Office provided comments and suggested some new provisions to the Prisons Department of the Ministry of Interior. UN وقدم المكتب إلى إدارة السجون التابعة لوزارة الداخلية تعليقات على هذا الإعلان واقترح بعض الأحكام الجديدة.
    the Office provided briefings to the United Nations country team and meetings of the wider international community. UN وقدم المكتب إحاطات لفريق الأمم المتحدة القطري ولاجتماعات المجتمع الدولي ككل.
    OIOS made a number of recommendations to further improve the procurement process, which included the following: UN وقدم المكتب عددا من التوصيات لزيادة تحسين عملية الشراء، وتشمل ما يلي:
    UNODC provided legal assistance to Member States to bring national counter-terrorism legislation into line with relevant international standards. UN وقدم المكتب مساعدة قانونية للدول الأعضاء لمواءمة التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    UNOPS provided 42 Centre personnel with more than 900 hours of specialized training. UN وقدم المكتب أكثر من 900 ساعة من التدريب المتخصص إلى 42 من موظفي المراكز.
    Moreover, it provided technical support in the drafting of a law on the special status of police personnel in the Central African Republic. UN وقدم المكتب أيضا دعما تقنيا في صياغة قانون بشأن المركز الخاص لأفراد الشرطة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    the Office has provided advice to and acted as an observer in several of them. UN وقدم المكتب المشورة وشارك كمراقب في الكثير منها.
    the Office provided support in establishing close cooperation between the Government and the working group with a view to the drafting of an equitable land law. UN وقدم المكتب الدعم لإقامة تعاون وثيق بين الحكومة والفريق العامل بغية صياغة قانون عقاري منصف.
    the Office provided support to a seminar on indigenous people which was attended by representatives of hill-tribe minorities, provincial authorities and the national Government. UN وقدم المكتب الدعم لحلقة دراسية عن السكان الأصليين حضرها ممثلو أقليات قبائل الهضاب وسلطات المقاطعة والحكومة الوطنية.
    the Office provided regular briefings for visiting and resident diplomats and researchers and representatives of international organizations. UN وقدم المكتب بصفة منتظمة جلسات إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية الزائرين والمقيمين.
    the Office provided strategic advice on the involvement of the private sector at the event and assisted in creating a suitable financial mechanism to transfer the funds. UN وقدم المكتب المشورة الاستراتيجية بشأن إشراك القطاع الخاص في المناسبة كما ساعد في إنشاء آلية مالية مناسبة لنقل الأموال.
    the Office provided assistance in the preparation of the 2002 and 2003 inter-agency consolidated appeals for the occupied Palestinian territories. UN وقدم المكتب المساعدة لإعداد النداء الموحد بين الوكالات لعامي 2002 و 2003 من أجل الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    the Office provided advice on draft electoral laws and regulations to assist in the development of a legal framework consistent with international standards. UN وقدم المكتب المشورة بشأن مشاريع القوانين والقواعد الانتخابية للمساعدة في وضع إطار قانوني يتفق مع المعايير الدولية.
    the Office provided detailed comments on the draft law on the status of judges and prosecutors and has offered further assistance in the completion of the draft. UN وقدم المكتب تعليقات مستفيضة بشأن مشروع القانون المتعلق بوضع القضاة والمدعين العامين وأتاح مساعدة إضافية لإتمام المشروع.
    OIOS made a number of recommendations to enhance procedures, to strengthen internal control and to clarify the guidelines. UN وقدم المكتب عددا من التوصيات لتحسين الإجراءات وتعزيز المراقبة الداخلية وتوضيح المبادئ التوجيهية.
    UNODC provided its findings and recommendations to the interim authorities. UN وقدم المكتب نتائجه وتوصياته إلى السلطات الانتقالية.
    UNOPS provided its responses on the actions taken or contemplated to be taken to implement the recommendations contained in all the issued reports. UN وقدم المكتب ردوده على الإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها تنفيذا للتوصيات الواردة في جميع التقارير الصادرة.
    it provided a rapid response to allegations. UN وقدم المكتب استجابة سريعة للادعاءات.
    In its role as a centre of excellence in the region, the Office has provided training for mission personnel. UN وقدم المكتب التدريب لأفراد البعثات، في إطار دوره كمركز تفوق في المنطقة.
    the Bureau has made submissions to parliamentary inquiries, such as the one on the gender pay gap. UN وقدم المكتب إجابات على الاستفسارات البرلمانية، مثل الإجابة على الاستفسار المتعلق بالفجوة في الأجور بين الجنسين؛
    UNIPSIL provided assistance for the establishment of a Transnational Organized Crime Unit in Sierra Leone. UN وقدم المكتب المساعدة لإنشاء وحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سيراليون.
    UNOPS supplied and erected 68 prefabricated office units, providing personnel with over 1,700 square metres of office space in Khartoum and six locations in Southern Sudan. UN وقدم المكتب 68 وحدة مكتبية جاهزة ونصبها، فوفر للموظفين أكثر من 700 1 متر مربع من أماكن المكاتب في الخرطوم وفي ستة مواقع في جنوب السودان.
    UNIOSIL provided technical support and advisory services in furtherance of the implementation of the justice sector capacity-building project, which received a US$ 3 million grant under the Peacebuilding Fund, and staff members served on the steering committee of the project. UN وقدم المكتب الدعم التقني والخدمات الاستشارية لمواصلة تنفيذ مشروع بناء قدرات قطاع العدل، الذي تلقى منحة بقيمة 3 ملايين دولار في إطار صندوق بناء السلام، كما شارك موظفو القسم في اللجنة التوجيهية للمشروع.
    UNOGBIS provided logistical support for the regional trips. UN وقدم المكتب الدعم اللوجستي للقيام برحلات بين المناطق.
    the Office also provided advisory services and training to Government institutions and civil society. UN وقدم المكتب أيضاً خدمات استشارية وتدريبية إلى مؤسسات حكومية وإلى المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more