"وقدم رئيس" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman of
        
    • the Chair of
        
    • the Chairperson of
        
    • the Chief of
        
    • the head of
        
    • the President of the
        
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عرضا شفويا لتقرير اللجنة ذي الصلة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related reports of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عرضا شفويا للتقارير المتصلة لتلك اللجنة.
    the Chairman of the Group reported on the work members had accomplished during the inter-sessional period. UN وقدم رئيس المجموعة تقريرا عن الأعمال التي أنجزها الأعضاء خلال فترة ما بين الدورات.
    the Chair of the drafting group presented the text that had been agreed by the group. UN وقدم رئيس فريق الصياغة النص الذي اتفق عليه الفريق.
    the Chair of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (UNSCEAR) made a presentation on the work of UNSCEAR. UN وقدم رئيس لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري عرضا عن أعمال اللجنة العلمية.
    the Chairperson of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made an oral report. UN وقدم رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري تقريرا شفويا.
    the Chief of the Programme Coordination Section introduced the conference room paper and explained that the 1997 Statistical Overview, sought to capture the many facets of refugee displacement. UN وقدم رئيس قسم تنسيق البرنامج هذه الوثيقة، وأوضح أن العرض اﻹحصائي لعام ٧٩٩١ تناول الجوانب العديدة لنزوح اللاجئين.
    the Chairman of that Commission submitted three sets of issues to the Meeting of States Parties. UN وقدم رئيس اللجنة ثلاث مجموعات من الموضوعات لاجتماع الدول اﻷطراف.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عرضا شفويا للتقرير ذي الصلة المقدم من تلك اللجنة.
    the Chairman of the Board submitted a set of concrete questions. UN وقدم رئيس المجلس مجموعة من اﻷسئلة المحددة.
    the Chairman of the Committee who had chaired that meeting provided information on the main issues discussed and recommendations made by the Chairpersons. UN وقدم رئيس اللجنة الذي ترأس ذلك الاجتماع معلومات عن القضايا الرئيسية التي نوقشت والتوصيات المقدمة من رؤساء الهيئات.
    the Chairman of the Advisory Committee presented an oral report of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقريرا شفويا لتلك اللجنة.
    the Chairman of the International Law Commission, Profes-sor Alain Pellet, introduced Chapter V of the Commission’s report. UN وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، الاستاذ آلن بيليت، الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    the Chairman of the Advisory Committee introduced the related report of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير هذه اللجنة ذا الصلة.
    the Chair of the meeting made a number of suggestions to reinvigorate the process, and asked for feedback from participating States. UN وقدم رئيس الاجتماع عددا مـن الاقتراحات مـن أجـل تنشيط العملية والتمس من الدول المشاركة تزويده بتعليقات.
    At the 5th meeting, the Chair of the SBSTA reported on these consultations. UN وقدم رئيس الهيئة الفرعية، في الجلسة الخامسة، تقريراً عن هذه المشاورات.
    At the 4th meeting, the Chair of the SBSTA reported on these consultations. UN وقدم رئيس الهيئة الفرعية، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن هذه المشاورات.
    The new members received both in-person orientation briefings from the Chair of the Ethics Panel and technical advice on common ethics office functions. UN وقدم رئيس الفريق إلى هؤلاء الأعضاء الجدد شخصيا إحاطات توجيهية ومشورة فنية بشأن مهام مكتب الأخلاقيات المشتركة.
    the Chair of the Working Group presented the draft general recommendation in plenary and invited the members of the Committee to provide comments; UN وقدم رئيس الفريق العامل مشروع التوصية العامة في الجلسة العامة، ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عليه؛
    the Chairperson of the Working Group of the Sixth Committee on Diplomatic protection presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    the Chairperson of the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism reported on the outcome of the Meeting. UN 89- وقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة تقريراً عن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع.
    A presentation was also made by the Chief of the Population and Development Section of the Population Division of the Department for Economic and Social Affairs. UN وقدم رئيس قسم السكان والتنمية في شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضا أيضا.
    the head of the military committee that was established to compensate the victims in Habila briefed the Commission. UN وقدم رئيس اللجنة العسكرية التي أنشئت لتعويض الضحايا في هبيلا إحاطة للجنة.
    The draft strategy was presented by the President of the Republic of Lithuania to all political parties, a large number of non-governmental organizations and the general public. UN وقدم رئيس الجمهورية مشروع الاستراتيجية إلى الأحزاب السياسية، وإلى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وإلى الرأي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more