65. the Committee took note of the information contained in paragraph 63. | UN | 65 - وقد أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 63. |
the Committee took note of the information contained in the documents. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الوثائق. |
the Commission took note of the information provided by the representative of the ILO concerning a situation where two different French prefectures were involved that treated the requests differently. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها ممثل منظمة العمل الدولية بشأن وجود دائرتين فرنسيتين منفصلتين معنيتين بالمسألة وأن معاملة الطلبات تختلف في إحداهما عن اﻷخرى. |
the Commission took note of these estimates and requested that the relevant information be submitted to the President of the Tenth Meeting of States Parties. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بهذه التقديرات وطلبت تقديم المعلومات ذات الصلة إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
the Committee has taken note of counsel's argument that a number of matters would still require investigation by the State party. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بحجة المحامي بأن عددا من المسائل لا تزال بحاجة إلى تحقيق من الدولة الطرف. |
6.2 The Committee has noted the parties' arguments relating to the question of exhaustion non-exhaustion of domestic remedies. | UN | ٦-٢ وقد أحاطت اللجنة علما بحجج الطرفين فيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية مقابل عدم استنفادها. |
the Commission noted with approval the steps taken by UNRWA to meet the needs created in the aftermath of the signing of the Declaration of Principles, especially in the Gaza Strip and the West Bank. | UN | الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى وقد أحاطت اللجنة علما مع الاستحسان بالخطوات التي اتخذتها اﻷونروا لتلبية الحاجات الناجمة عن توقيع إعلان المبادئ، وبخاصة في قطاع غزة والضفة الغربية. |
the Committee took note of this information during its triennial review of the list of least developed countries in 2003. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003. |
the Committee took note of the requests and welcomed their participation in the meetings of the Committee and its Open-ended Working Group as observers. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالطلبات ورحبت باشتراك الدول في اجتماعات اللجنة وفريقها العامل المفتوح العضوية كمراقبين. |
304. the Committee took note of the report of the Administrator and subsequently recommended that the Governing Council approve the draft decision contained in document DP/1993/SCPM/L.3/Add.8/Rev.1. | UN | ٣٠٤ - وقد أحاطت اللجنة علما بتقرير مدير البرنامج وأوصت بعد ذلك بأن يوافق مجلس اﻹدارة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة DP/1993/SCPM/L.3/Add.8/Rev.1. |
the Committee took note of that nomination. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بهذا التعيين. |
the Committee took note of progress reports by the secretariat on public information and on improving the collection, analysis and dissemination of exposure data. | UN | 17- وقد أحاطت اللجنة علما بالتقارير المرحلية التي أعدتها الأمانة عن المعلومات والإعلام وعن تحسين جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بالتعرُّض للإشعاعات. |
the Commission took note of the availability of the delegation of Australia in New York throughout its fifteenth session. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بإمكانية الاتصال بوفد أستراليا في نيويورك طيلة دورتها الخامسة عشرة. |
the Commission took note of the date for the submission of draft resolutions. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بأجل تقديم مشاريع القرارات. |
the Commission took note of the two-thirds majority of the members of the Commission required for the decisions provided for in articles 2 and 3 of the 1971 Convention, in accordance with article 17, paragraph 2, of that Convention. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بأنها ملزمة بأن تصدر قراراتها المنصوص عليها في المادتين 2 و3 من اتفاقية سنة 1971 بأغلبية ثلثي أعضائها وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من تلك الاتفاقية. |
7. the Committee has taken note of the arguments submitted to it by the State party and reiterates that domestic remedies within the meaning of the Optional Protocol must be both available and effective. | UN | ٧ - وقد أحاطت اللجنة علما بالحجج التي قدمتها الدولة الطرف، وهي تكرر أن سبل الانتصاف المحلية في حدود المعنى الوارد في البروتوكول الاختياري يجب أن تكون متاحة وفعالـــة علــــى السواء. |
10. the Committee has taken note of the arguments submitted to it by the State party and the author and reiterates that domestic remedies within the meaning of the Optional Protocol must be both available and effective. | UN | ١٠ - وقد أحاطت اللجنة علما بالحجج المقدمة اليها من الدولة الطرف ومن صاحب البلاغ، وهي تؤكد من جديد أن وسائل الانتصاف المحلية بالمعنى المقصود في البروتوكول الاختياري يجب أن تتوافر وأن تكون فعالة. |
9.2 the Committee has taken note of the State party's argument that the communication is inadmissible ratione temporis. | UN | ٩-٢ وقد أحاطت اللجنة علما بحجة الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول من حيث الزمان. |
6.3 The Committee has noted the State party's contention that the communication constitutes an interference into its domestic affairs. | UN | ٦-٣ وقد أحاطت اللجنة علما برأي الدولة الطرف القائل بأن البلاغ يمثل تدخلا في شؤونها الداخلية. |
4.2 The Committee has noted the author's claims related to article 18, paragraph 4, and article 24, paragraph 1, of the Covenant. | UN | ٤-٢ وقد أحاطت اللجنة علما بادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بالفقرة ٤ من المادة ٨١ والفقرة ١ من المادة ٤٢ من العهد. |
the Commission noted that information with interest and requested its secretariat to continue to cooperate with and to assist UNODC in its work with respect to commercial and economic fraud and to report to the Commission regarding any developments in that respect. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما باهتمام بتلك المعلومات وطلبت إلى أمانتها أن تواصل مساعدة المكتب في عمله المتعلق بالاحتيال التجاري والاقتصادي وأن تقدّم تقريرا إلى اللجنة بشأن ما يستجدّ من تطوّرات في هذا الصدد. |
The Committee has taken careful note of the concerns expressed by the host country and others regarding this problem, and recommends that its Working Group continue its own efforts, in cooperation with all interested parties, to monitor progress and to develop solutions to the problem; | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالشواغل التي أعرب عنها البلد المضيف وآخرون فيما يتعلق بهذه المشكلة، وتوصي بأن يواصل فريقها العامل جهوده، بالتعاون مع جميع اﻷطراف المعنية، لمراقبة التقدم المحرز ووضع حلول لهذه المشكلة؛ |