"وقد اعتمدت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee adopted
        
    • was adopted by the Committee
        
    • Committee has approved
        
    • was approved by the Committee
        
    • were adopted by the Committee
        
    • the Committee has adopted
        
    • Committee had adopted
        
    • the Commission adopted
        
    • the Committee approved the
        
    • Committee adopted the
        
    • the Commission had adopted
        
    • was adopted by the Commission
        
    • Committee has relied
        
    • Commission has adopted
        
    • the CRIC adopted the
        
    the Committee adopted draft resolution L without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار لام بدون تصويت.
    the Committee adopted draft resolution I without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار اﻷول دون تصويت.
    The report was adopted by the Committee on 18 May 1999. UN وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    The report, as amended in the course of the discussion, was adopted by the Committee unanimously. UN وقد اعتمدت اللجنة باﻹجماع التقرير بصفته المعدلة أثناء المناقشات.
    The Executive Committee has approved $4,579,057 from the Multilateral Fund to enable Kenya's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 057 579 4 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين كينيا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    The report was approved by the Committee on 4 May 1999. UN وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Both were adopted by the Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين كليهما بدون تصويت.
    the Committee has adopted guidelines to shape States Parties' reports. UN وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية لتحديد شكل تقارير الدول اﻷطراف.
    the Committee adopted draft resolution III without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث دون تصويت.
    the Committee adopted draft resolution III without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث دون تصويت.
    the Committee adopted draft resolution IV without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الرابع دون تصويت.
    The draft decision was adopted by the Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    The draft resolution was adopted by the Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    The draft resolution was adopted by the Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار بدون تصويت.
    The Executive Committee has approved $4,579,057 from the Multilateral Fund to enable Kenya's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 057 579 4 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين كينيا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    The report was approved by the Committee on 6 November 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The draft decision and the two draft resolutions were adopted by the Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر ومشروعي القرارين بدون تصويت.
    the Committee has adopted guidelines on the role and function of the country rapporteur. UN وقد اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية تتعلق بدور المقرر القطري ووظيفته.
    To date, the Committee had adopted seven decisions on complaints submitted to it and had conducted one inquiry under article 8 of the Optional Protocol. UN وقد اعتمدت اللجنة حتى الآن سبعة قرارات بشأن شكاوى مقدمة إليها، كما أجرت تحقيقا بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    the Commission adopted a step-by-step approach, beginning with groundwaters. UN وقد اعتمدت اللجنة نهجا تدريجيا، يبدأ بالمياه الجوفية.
    the Committee approved the text which will now be presented to the Knesset. UN وقد اعتمدت اللجنة نص المشروع الذي سيقدم إلى الكنيست.
    The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار العاشر دون تصويت.
    In 2007 the Commission had adopted nine draft guidelines, which dealt with the determination of, and the incompatibility of a reservation with, the object and purpose of a treaty. UN وقد اعتمدت اللجنة في عام 2007 تسعة مشاريع مبادئ توجيهية، تناولت تحديد التحفظات وتنافيها مع غرض المعاهدة أو مقصدها.
    An expanded version of this work programme was adopted by the Commission at its sixth session in 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة في دورتها السادسة لعام ١٩٩٨ صيغة موسعة لبرنامج العمل هذا.
    Since its inception the Special Committee has relied on the following international instruments in interpreting and carrying out its mandate: UN ٢١ - وقد اعتمدت اللجنة الخاصة منذ نشأتها، عند تفسير ولايتها والاضطلاع بها، على الصكوك الدولية التالية:
    The Commission has adopted recommendations on nine submissions. UN وقد اعتمدت اللجنة توصيات بشأن تسعة طلبات.
    At the end of its first session, on 22 November 2002, the CRIC adopted the draft of this report and authorized the Rapporteur to finalize it, with the assistance of the secretariat, as appropriate. UN وقد اعتمدت اللجنة في نهاية دورتها الأولى، في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، مشروع هذا التقرير وأدلت للمقرر بإتمامه، بمساعدة من الأمانة، على النحو المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more