For its consideration of the item, the Commission had before it the following: | UN | وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال ما يلي: |
For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
A written outline of this programme was presented to the regional groups and at the Presidential consultations some time before. | UN | وقد عُرض ملخص خطي لهذا البرنامج على المجموعات الإقليمية وفي المشاورات التي أجراها الرئيس قبل ذلك بفترة قصيرة. |
The four-year work programme referred to in paragraph 221 of the Accra Accord was presented to the Working Party, which requested its implementation. | UN | وقد عُرض برنامج عمل السنوات الأربع المُشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا على الفرقة العاملة التي طلبت تنفيذه. |
The original funding proposal was submitted to 54 potential donors, soliciting contributions in support of project implementation. | UN | وقد عُرض مقترح التمويل الأصلي على 54 جهة مانحة محتملة طُلبت إليها المساهمة في دعم تنفيذ المشروع. |
A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with financial rule 106.8. | UN | وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالاً لأحكام البند 106-8 من النظام المالي. |
This quadrennial publication caters to specialists and the general public and has been presented for the first time in an electronic format. | UN | وهذا المنشور الذي يصدر كل أربع سنوات موَّجه إلى الأخصائيين وإلى عامة الجمهور وقد عُرض لأول مرة في صيغة إلكترونية. |
For its consideration of agenda item 3, the Commission had before it the following: | UN | 6- وقد عُرض على اللجنة للنظر في البند 3 من جدول الأعمال ما يلي: |
. The meeting had before it a provisional agenda with annotations prepared by the secretariat. | UN | 2- وقد عُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه أعدته الأمانة. |
2. The present meeting had before it a provisional agenda with annotations prepared by the secretariat. | UN | 2- وقد عُرض على هذا الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه أعدته الأمانة. |
At its fiftieth session, in 1998, the Commission had before it the preliminary report of the Special Rapporteur. | UN | 58- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
154. At its fortyeighth session, the SubCommission had before it the third progress report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1996/23). | UN | 154- وقد عُرض على اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين التقرير المرحلي الثالث الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1996/23). |
A pilot was presented once and redesign is under way; | UN | وقد عُرض نموذج تجريبي للدورة مرة واحدة، ويجري حاليا إعادة تصميمها؛ |
A single liability amount for repatriation grant benefits was presented. | UN | وقد عُرض مبلغ وحيد للالتزام باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن. |
The report of these two phases was presented to the GEF Council in 2004 in a project brief document. | UN | وقد عُرض تقرير هاتين المرحلتين على مجلس مرفق البيئة العالمية في عام 2004، من خلال وثيقة موجزة عن المشروع. |
A demonstration of the use of the latter technology was presented to Council members on 2 April 2007. | UN | وقد عُرض بيان عملي أمام أعضاء المجلس في 2 نيسان/أبريل 2007 عن استخدام هذه التكنولوجيا الأخيرة. |
The updated catalogue was submitted to the Conference at its fifth session. | UN | وقد عُرض الفهرس المحدّث على المؤتمر في دورته الخامسة. |
A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with the provisions of financial rule 106.8. | UN | وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
Israel's position on the inapplicability of the Convention on the Rights of the Child beyond its territory has been presented to the Committee on previous occasions. | UN | وقد عُرض موقف إسرائيل بشأن عدم انطباق اتفاقية حقوق الطفل خارج أراضيها على اللجنة في مناسبات سابقة. |
They were offered the chance to submit their written comments on the draft report; several standpoints were presented. | UN | وأُتيحت لهذه المنظمات الفرصة لتقديم تعليقاتها الخطية على مشروع التقرير؛ وقد عُرض العديد من وجهات النظر. |
The draft had been submitted to the Government for approval. | UN | وقد عُرض هذا المشروع على الحكومة كي توافق عليه. |
Legislation to criminalize the act of buying individuals for the purposes of prostitution had been introduced, and the penalties for sex trafficking had been brought into line with penalties for other serious crimes. | UN | وقد عُرض تشريع يستهدف تجريم شراء الأفراد لاستغلالهم في البغاء، وجري تشديد العقوبات على الاتجار بالجنس لتتساوى مع العقوبات على غيره من الجرائم الخطيرة. |
A documentary was screened at the high-level segment of the Council in 2006 to bring awareness to the issue of acid violence worldwide. | UN | وقد عُرض فيلم وثائقي في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2009، للتوعية بقضايا العنف باستخدام الأحماض على نطاق عالمي. |
Three times a women's bill of rights has been submitted to the National Assembly; three times it did not pass the first reading. | UN | وقد عُرض مشروع قانون يتعلق بحقوق المرأة ثلاث مرات على الجمعية الوطنية ولكنه رُفض كل مرة في قراءته الأولى. |
A short film was shown on reproductive health in refugee settings. | UN | وقد عُرض فيلم قصير عن الصحة الإنجابية في محيط اللاجئين. |
The Samoa Pathway, as recommended by the Preparatory Committee, was before the Conference in document A/CONF.223/3. | UN | وقد عُرض " مسار ساموا " على المؤتمر في الوثيقة A/CONF.223/3، عملا بتوصية اللجنة التحضيرية. |
The relevant Bill was tabled in Parliament in December 2010. | UN | وقد عُرض مشروع القانون ذو الصلة على البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Some of these framework documents have been presented and endorsed by their legislative bodies (UNDP, UNFPA, UNICEF and UNOPS). | UN | 44- وقد عُرض بعض وثائق هذه الأطر على الهيئات التشريعية للمنظمات التي أقرتها (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع). |