"وقذر" - Translation from Arabic to English

    • and dirty
        
    • filthy
        
    • sloppy
        
    • and shit
        
    Well, I think they were hoping for something quick and dirty, a single assault, toppling one king and installing another. Open Subtitles حسنًا، أظن أنهم يأملون بشيء سريع وقذر اعتداء واحد الإطاحة بـ ملك وتثبيت آخر
    We're talking mobsters, corrupt politicians, anyone rich and dirty. Open Subtitles نحن نتحدت عن الغوغاء والسياسيين الفاسدين أي شخص غني وقذر
    Somewhere cheap and dirty or expensive and downright filthy? Open Subtitles مكان ما رخيص وقذر او انه سيكون غالى ومترف ؟
    The food is rotten and filthy, and he is allowed only one visit per month. UN والطعام متعفن وقذر ولا يسمح للسجناء إلا بزيارة واحدة في الشهر.
    You know you're nothing but a filthy drunk! Open Subtitles أنتَ تعلم أنَّكَ لا شيء سوى شخص مخمور وقذر
    Every universe in it is irrational sloppy. Open Subtitles .. كل كون فيه غير منطقى وقذر
    Look, I know what happened was weird and illegal and shit, but it really meant something to me. Open Subtitles انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا
    I couldn't believe that another human being could love me enough to actually want to take my penis, which I had always considered ugly and dirty, into her mouth, or would be willing to swallow my semen. Open Subtitles لم اكن اصدق ان كائن بشري اخر ممكن ان يحبني بهذا القدر لتريد ان تأخذ قضيبي الذي اعتبرته دائما قبيح وقذر
    In the meantime, and to the displeasure of the Czech Republic, our people, under the leadership of its party and freely elected Government, will not allow its revolution and achievements to be trampled underfoot by mercenaries and terrorists in the pay of a foreign Power that the Government of the Czech Republic has the sad and dirty task to support. UN في غضون ذلك، وبما يؤدي إلى استياء الجمهورية التشيكية، فإن شعبنا، بقيادة حزبه وحكومته المنتخبة بحرية، لن يسمح لثورته وإنجازاته بأن تدوسها أقدام المرتزقة والإرهابيين إذعانا لدولة أجنبية يتعين على حكومة الجمهورية التشيكية أن تقوم بعمل محزن وقذر دعما لها.
    But it's kind of wet and dirty. Open Subtitles لكنه رطب وقذر نوعا ما
    It was hot and dirty and it broke my back. Open Subtitles .. كانحر ,وقذر,و. ويكسرظهرى.
    ♪ Road is so dusty and dirty! Open Subtitles الطريقصارمتربجدا وقذر
    It's clean and dirty at the same time. Open Subtitles انه نظيف وقذر في نفس الوقت
    No! Down and dirty, OK? Open Subtitles منحط وقذر , حسنا ؟
    A once in a lifetime, down and dirty, secret, Open Subtitles مرة في الحياة، سِرّ دنيء وقذر
    It's confusing and messy and dirty. Open Subtitles انه محير وفوضوي وقذر
    It's cold and dirty out here. Open Subtitles المكان هنا بارد وقذر
    I need some info on an ugly, filthy, stinky ape, and I'm gonna squeeze every one of you zits until one of you pops. Open Subtitles أنا أريد بعض المعلومات عن قرد بغيض وقذر وسوف أقوم بطحن أى واحد هنا
    I just felt so sick and filthy... and... Open Subtitles لقد شعرت بأنني مقرف جداً وقذر و...
    Rudzki's an ass, and he's sloppy. Open Subtitles (روزسكي) أحمق, وقذر.
    That place is, like, old and shit. Open Subtitles حسناً، هذا مكان فوضوي جداً ...يا أخي، المكان قديم وقذر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more