the Committee decided to defer the application pending response to further questions by a member of the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود ردود على مزيد من الأسئلة التي طرحها أحد أعضاء اللجنة. |
the Committee decided to defer action on the application, pending receipt of further clarification on these issues. | UN | وقررت اللجنة إرجاء أي إجراء بشأن الطلب ريثما تتلقى مزيدا من الإيضاحات بشأن هذه المسائل. |
the Committee decided to defer consideration of the NGO's application pending the response to its questions. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية لحين ردها على الأسئلة التي طرحها أعضاؤها. |
the Committee decided to postpone the election of other officers to a later date. | UN | وقررت اللجنة إرجاء انتخاب أعضاء المكتب الآخرين إلى وقت لاحق. |
the Commission decided to defer the consideration of the recommendations to the twenty-second session. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين. |
146. the Commission decided to postpone consideration of draft resolution IV recommended by the Subcommission for adoption by the Commission. | UN | ١٤٦- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الرابع الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده. |
the Committee had decided to defer consideration of the application to its next session. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب إلى دورتها القادمة. |
the Committee decided to defer its consideration of the applications of the following 44 organizations to its 2009 resumed session: | UN | وقررت اللجنة إرجاء البت في طلبات المنظمات الـ 44 التالية حتى دورتها المستأنفة لعام 2009: |
the Committee decided to defer consideration of the following four quadrennial reports, pending receipt of their response to questions posed by the Committee: | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير الأربعة التالية التي تقدم كل أربع سنوات، ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
the Committee decided to defer consideration of three quadrennial reports, pending receipt of their response to questions posed by the Committee: | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في ثلاثة تقارير رباعية السنوات، ريثما تتلقي ردودها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة، وهي: |
the Committee decided to defer the application for further consideration. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الطلب بالمزيد من النظر. |
the Committee decided to defer consideration of the application of the organization. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة. |
the Committee decided to defer consideration of the application of the organization. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة. |
the Committee decided to defer the application pending the response of the organization detailing its activities for combating the illegal trafficking of women. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة في انتظار ردها بتفاصيل أنشطتها فيما يخص مكافحة الاتجار بالنساء. |
The organization had also envisaged expanding its activities to Africa and India. the Committee decided to defer its decision on the application of the organization pending further consideration. | UN | كما أن المنظمة قد فكرت في توسيع نطاق أنشطتها لتشمل أفريقيا والهند وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن طلب المنظمة حتى تنظر فيه مرة أخرى. |
the Committee decided to defer consideration of the request for reclassification pending further response by the organization to the question posed by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
the Committee decided to defer the application for further consideration. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الطلب لإجراء مزيد من الدراسة. |
the Committee decided to defer the application of the organization, pending further clarification on questions asked by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء طلب المنظمة انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
the Committee decided to defer consideration of the application, pending further information from the organization. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب ريثما ترد معلومات أخرى من المنظمة. |
the Committee decided to postpone the election of the Vice-Chairs and Rapporteur of the Committee to a later date. | UN | وقررت اللجنة إرجاء انتخاب نواب رئيس اللجنة الخامسة ومقررها إلى وقت لاحق. |
the Commission decided to defer the adoption of the recommendations to the twenty-first session in view of ongoing deliberations on certain critical issues. | UN | وقررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الدورة الحادية والعشرين نظرا للمداولات الدائرة حول مسائل حاسمة بعينها. |
673. the Commission decided to postpone consideration of draft decision 1 and draft amendment E/CN.4/1995/L.34. | UN | ٦٧٣- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر ١ ومشروع التعديل E/CN.4/1995/L.34. |
the Committee had decided to defer the application, pending questions posed by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود رد على الأسئلة التي أثارتها اللجنة. |