"وقررت الهيئة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • the SBSTA decided
        
    • the SBI decided to
        
    • it decided to
        
    the SBSTA decided to review its cooperation with UNEP at its tenth session; UN وقررت الهيئة الفرعية استعراض تعاونها مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورتها العاشرة؛
    the SBSTA decided to draw these papers to the attention of the AGBM; UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لفت أنظار الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين إلى هاتين الورقتين؛
    the SBSTA decided to refer this sub-item to the SBI for its consideration. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إحالة هذا البند الفرعي الى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    the SBI decided to continue the consideration of this sub-item at its thirty-first session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والثلاثين، وفقاً لأحكام المادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري العمل به.
    the SBI decided to continue its consideration of this issue at its subsequent sessions. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراتها التالية.
    the SBSTA decided to continue consideration of this matter at its twenty-sixth session. UN وقررت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والعشرين.
    the SBSTA decided to continue consideration of this matter at its twenty-first session; UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والعشرين؛
    the SBSTA decided to continue consideration of this matter at SBSTA 21. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والعشرين.
    the SBSTA decided to consider the report and the training proposal at its eighteenth session; UN وقررت الهيئة الفرعية أن تنظر في التقرير وفي الاقتراح المتعلق بالتدريب في دورتها الثامنة عشرة؛
    the SBSTA decided to further consider these matters, as they relate to the review of greenhouse gas inventories under the Convention, in conjunction with their consideration under Article 8 of the Kyoto Protocol, at its eighteenth session. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسائل، من حيث صلتها باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة في إطار الاتفاقية، بالاقتران مع النظر فيها في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو، في دورتها الثامنة عشرة.
    the SBSTA decided to review the progress of work on the scientific and methodological aspects at its twenty-third session. UN وقررت الهيئة الفرعية استعراض التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بالجوانب العلمية والمنهجية في دورتها الثالثة والعشرين.
    the SBSTA decided to consider the report and the training proposal at its eighteenth session. UN وقررت الهيئة الفرعية أن تنظر في التقرير وفي الاقتراح الخاص بالتدريب في دورتها الثامنة عشرة.
    the SBSTA decided to continue consideration of the item at its third session. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل النظر في البند في دورتها الثالثة.
    the SBSTA decided to continue consideration of the item at its third session. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثالثة.
    In accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI decided to include this item on the provisional agenda for that session. UN وقررت الهيئة الفرعية ، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    the SBI decided to continue the consideration of this sub-item at its thirty-first session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 147- وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري به العمل.
    the SBI decided to continue its consideration of issues under this item annually. UN 105- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر سنوياً في المسائل المدرجة ضمن هذا البند.
    the SBI decided to continue its discussions at its ninth session (see FCCC/SBI/1998/6, para. 32 (b)). UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل مناقشاتها في دورتها التاسعة )انظرFCCC/SBI/1998/6، الفقرة ٢٣)ب((.
    the SBI decided to recommend to COP 4 that the scale of contributions should be based on the new United Nations scale of assessment and should follow the principle that all Parties should contribute to the Convention budget. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ توصية الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بأن يقوم جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات على أساس جدول اﻷمم المتحدة الجديد للاشتراكات المقدرة وينبغي أن يتبع المبدأ القائل بأن تساهم جميع اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية.
    The SBSTA and the SBI decided to forward this synthesis report to the Conference of the Parties for its consideration. UN )ب( وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ نقل هذا التقرير التوليفي لمؤتمر اﻷطراف للنظر فيه.
    189. it decided to recommend that the COP approve, at its seventeenth session, a core programme budget of EUR 48,511,181 for the biennium 2012 - 2013. UN 189- وقررت الهيئة الفرعية التوصية بأن يوافق مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، على ميزانية برنامجية أساسية بمبلغ 181 511 48 يورو لفترة السنتين 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more