"وقلت لك" - Translation from Arabic to English

    • I told you
        
    • and told you
        
    • told you I
        
    • and I said
        
    • you said you
        
    Because watching that much 24 at once is not healthy, I told you. Open Subtitles لأن نراقب ذلك بكثير 24 في آن واحد ليست صحية، وقلت لك.
    I didn't, and I told you I wouldn't, do anything illegal. Open Subtitles انا لم افعل وقلت لك انني لن افعل اي شيء غير قانوني
    We were locked in neighboring cells, and I told you i was thankful for you through that little hole in the wall. Open Subtitles كنّا حبيسيّ زنزانتين متجاورتين، وقلت لك إنّي ممتن لك عبر ثقب الحائط.
    I should've flown to Dallas and taken you out for drinks and line dancing and told you face-to-face. Open Subtitles ينبغي لقد طار إلى دالاس ونقلك للمشروبات والرقص خط وقلت لك وجها لوجه.
    And I've told you I don't have the money... not yet. Open Subtitles وقلت لك ذلك سابقا لا املك المال حاليا ليس الآن
    I locked you out of the house with a bowl of cereal and the want ads, and I said, "Don't you come home until you've got a job." Open Subtitles بصحن من رقائق القمح واوراق اعلانات الوظائف وقلت لك لا تعد للمنزل ما لم تحصل على وظيفة هذه تربية
    Liars, you told me you're president of an oil company and you said you create video games. Open Subtitles الكذابون، يمكنك قال لي أنت رئيس شركة النفط وقلت لك إنشاء ألعاب الفيديو.
    And I told you I'm not your freaking mother. Open Subtitles وقلت لك أنا لا أم ينقط الخاص بك.
    I told you I'd been up for three days and I started seeing some weird shit? Open Subtitles وقلت لك أنه مضى علّي ثلاثة أيام منذ تعاطيي لذلك الشيء وبدأت أرى أشياء غريبة؟
    I answered the question. I told you where I got the ring. Open Subtitles لقد أجبت على سؤالك وقلت لك من أين حصلت عليه
    A day just like today I gave you that moon and I told you if you ever were afraid I was going to come and take care of you. Open Subtitles يوم مثل هذا أعطيتك القمر وقلت لك, عندما تشعر بالخوف سوف آتي لأهتم بك
    And I told you I need you on the floor. It's the lunch rush. Open Subtitles ‫وقلت لك أنا بحاجتك في العمل ‫انه وقت ذروة الغداء
    I slept with someone while we were apart and I told you I hadn't seen anybody. Open Subtitles كنت أنام مع شخص بينما كنا بعيدا وقلت لك لم أكن قد رأيت أحدا.
    Baby, I told you to pick me up on the next block. Open Subtitles الطفل، وقلت لك لاصطحابي على كتلة التالي.
    Jessa, I told you once, I told you a million times, do not bother me at work. Open Subtitles جيسا, قلت لك مرة وقلت لك مليون مرة لا تزعجيني أثناء عملي
    Do you remember when you were 10 and I told you I brought your puppy to a farm? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت 10 وقلت لك أنا أحضر جرو الخاص بك إلى مزرعة؟
    Do you remember when you were a little girl and I told you you couldn't go to Space Camp? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت طفلة صغيرة وقلت لك أنك لا تستطيع الذهاب إلى مخيم الفضاء؟
    - And I told you I don't believe you. And you can't see them... Open Subtitles وقلت لك إنني لا أصدقك ولا تستطيع أن تراها
    Ugh, I told you to stay away from me. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، وقلت لك بالبقاء بعيدا عني.
    Well, if I had been straight with you and told you the truth years ago, maybe you would've listened to me. Open Subtitles حسنا، إذا كنت قد تم مباشرة معك وقلت لك منذ سنوات الحقيقة، ربما كنت قد استمعت لي.
    Yes, and I said I'd extend visitation hours by one hour, to 3:00. Open Subtitles نعم وقلت لك سأمدد مدة الزيارة لساعة واحدة فقط
    You looked me straight in the eye, and you said you were telling the truth, but you weren't, were you? Open Subtitles بدا لك مني مباشرة في العين، و وقلت لك كانوا يقولون الحقيقة، ولكن لم تكن، كنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more