Because watching that much 24 at once is not healthy, I told you. | Open Subtitles | لأن نراقب ذلك بكثير 24 في آن واحد ليست صحية، وقلت لك. |
I didn't, and I told you I wouldn't, do anything illegal. | Open Subtitles | انا لم افعل وقلت لك انني لن افعل اي شيء غير قانوني |
We were locked in neighboring cells, and I told you i was thankful for you through that little hole in the wall. | Open Subtitles | كنّا حبيسيّ زنزانتين متجاورتين، وقلت لك إنّي ممتن لك عبر ثقب الحائط. |
I should've flown to Dallas and taken you out for drinks and line dancing and told you face-to-face. | Open Subtitles | ينبغي لقد طار إلى دالاس ونقلك للمشروبات والرقص خط وقلت لك وجها لوجه. |
And I've told you I don't have the money... not yet. | Open Subtitles | وقلت لك ذلك سابقا لا املك المال حاليا ليس الآن |
I locked you out of the house with a bowl of cereal and the want ads, and I said, "Don't you come home until you've got a job." | Open Subtitles | بصحن من رقائق القمح واوراق اعلانات الوظائف وقلت لك لا تعد للمنزل ما لم تحصل على وظيفة هذه تربية |
Liars, you told me you're president of an oil company and you said you create video games. | Open Subtitles | الكذابون، يمكنك قال لي أنت رئيس شركة النفط وقلت لك إنشاء ألعاب الفيديو. |
And I told you I'm not your freaking mother. | Open Subtitles | وقلت لك أنا لا أم ينقط الخاص بك. |
I told you I'd been up for three days and I started seeing some weird shit? | Open Subtitles | وقلت لك أنه مضى علّي ثلاثة أيام منذ تعاطيي لذلك الشيء وبدأت أرى أشياء غريبة؟ |
I answered the question. I told you where I got the ring. | Open Subtitles | لقد أجبت على سؤالك وقلت لك من أين حصلت عليه |
A day just like today I gave you that moon and I told you if you ever were afraid I was going to come and take care of you. | Open Subtitles | يوم مثل هذا أعطيتك القمر وقلت لك, عندما تشعر بالخوف سوف آتي لأهتم بك |
And I told you I need you on the floor. It's the lunch rush. | Open Subtitles | وقلت لك أنا بحاجتك في العمل انه وقت ذروة الغداء |
I slept with someone while we were apart and I told you I hadn't seen anybody. | Open Subtitles | كنت أنام مع شخص بينما كنا بعيدا وقلت لك لم أكن قد رأيت أحدا. |
Baby, I told you to pick me up on the next block. | Open Subtitles | الطفل، وقلت لك لاصطحابي على كتلة التالي. |
Jessa, I told you once, I told you a million times, do not bother me at work. | Open Subtitles | جيسا, قلت لك مرة وقلت لك مليون مرة لا تزعجيني أثناء عملي |
Do you remember when you were 10 and I told you I brought your puppy to a farm? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنت 10 وقلت لك أنا أحضر جرو الخاص بك إلى مزرعة؟ |
Do you remember when you were a little girl and I told you you couldn't go to Space Camp? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنت طفلة صغيرة وقلت لك أنك لا تستطيع الذهاب إلى مخيم الفضاء؟ |
- And I told you I don't believe you. And you can't see them... | Open Subtitles | وقلت لك إنني لا أصدقك ولا تستطيع أن تراها |
Ugh, I told you to stay away from me. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز، وقلت لك بالبقاء بعيدا عني. |
Well, if I had been straight with you and told you the truth years ago, maybe you would've listened to me. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت قد تم مباشرة معك وقلت لك منذ سنوات الحقيقة، ربما كنت قد استمعت لي. |
Yes, and I said I'd extend visitation hours by one hour, to 3:00. | Open Subtitles | نعم وقلت لك سأمدد مدة الزيارة لساعة واحدة فقط |
You looked me straight in the eye, and you said you were telling the truth, but you weren't, were you? | Open Subtitles | بدا لك مني مباشرة في العين، و وقلت لك كانوا يقولون الحقيقة، ولكن لم تكن، كنت؟ |