"وقواعد بيانات" - Translation from Arabic to English

    • and databases
        
    • databases and
        
    • database
        
    • and those
        
    • databases of
        
    • and data bases
        
    • and the databases
        
    (vi) Maintenance of computer hardware, software and databases of the Library and archives; UN ' 6` تعهد أجهزة حاسوب وبرمجيات وقواعد بيانات المكتبة والمحفوظات؛
    This methodology consists of models, analytical procedures, and databases. UN تتألف هذه المنهجية من نماذج، وإجراءات تحليلية، وقواعد بيانات.
    Currently, data resides in many disparate applications and databases that are not integrated or interfaced with other applications. UN فالبيانات توجد حاليا في تطبيقات وقواعد بيانات متفرقة عديدة غير موحدة ولا تربطها وصلات بينية بغيرها من التطبيقات.
    Similar information systems, databases and procedures could be established at the subregional or regional levels. UN ويمكن أيضاً إنشاء نظم للمعلومات وقواعد بيانات وإجراءات على الصعيدين الإقليمي أو دون الإقليمي.
    With this agreement, the UNMIT serious crimes investigation team will gain access to the former Serious Crimes Unit archives and databases. UN وبموجب هذه الاتفاقية، سيتمكن فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة التابع للبعثة من الاطلاع على محفوظات وقواعد بيانات الوحدة المذكورة.
    For example, UNCTAD provided support to several countries in the development of debt management systems and databases. UN فعلى سبيل المثال، قدم الأونكتاد دعمه إلى عدة بلدان في وضع نظم وقواعد بيانات خاصة بإدارة الديون.
    UNICEF will enhance its information management and dissemination through the Internet, Intranet, document management and databases. UN وستحسن اليونيسيف إدارة ونشر معلوماتها عبر الإنترنت والإنترانت، وإدارة الوثائق وقواعد بيانات الوثائق.
    The objective is to help in developing a facility inventory and databases that can be shared by participants in the programme. UN والهدف من هذه البعثات هو المساعدة في إعداد حصر وقواعد بيانات لكل مرفق، يمكن أن يطلع عليها المشاركون في البرنامج.
    Countries are responding to this problem by creating national maritime environment monitoring networks, information service systems and databases. UN وقد أخذت البلدان تستجيب لهذه المشكلة بإقامة شبكات وطنية لرصد البيئة البحرية، ونُظُم للخدمات اﻹعلامية، وقواعد بيانات.
    The countries will begin developing web-based resources and databases as a result of the indicators in late 2006. UN واستناداً إلى هذه المؤشرات، ستبدأ هذه البلدان في أواخر عام 2006 في وضع موارد وقواعد بيانات على شبكة الإنترنت.
    Croatia has several toponymic registers and databases in different organizations. UN توجد في كرواتيا عدة سجلات وقواعد بيانات متعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها في منظمات مختلفة.
    This can be achieved, for example, by developing elearning tools and databases of experts. UN ويمكن أن يتحقق ذلك مثلاً، من خلال تطوير أدوات التعلم بالوسائل الإلكترونية وقواعد بيانات الخبراء.
    :: Creating, maintaining and improving websites, case management systems and databases. UN :: إنشاء مواقع شبكية ونظم وقواعد بيانات لإدارة القضايا وتعهدها وتطويرها.
    This and other scientific and technological developments have made it possible for researchers to generate diversity in laboratory, where existing genome sequences and databases can yield novel structures. UN وقد مكن هذا وغيره من التطورات العلمية والتقنية الباحثين من توليد التنوع في المختبر، حيث يمكن لمتواليات وقواعد بيانات الجينوم الموجودة أن تعطي بنيات جديدة.
    Information services, material and databases on indicators through the respective regional web pages UN الخدمات والمواد وقواعد بيانات المتعلقة بالمعلومات عن المؤشرات عبر صفحات استقبال إقليمية على الإنترنت
    In addition, persons entering and leaving the country have their documents checked and use is made of national computer systems and databases. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري فحص وثائق من يدخلون البلد ومن يغادرونه، وتستخدم في هذا نظم وقواعد بيانات الحاسوب الوطنية.
    d. Maintenance of Dag Hammarskjöld Library computer hardware, software and databases; UN د - صيانة معدات وبرامجيات وقواعد بيانات مكتبة داغ همرشولد؛
    Publications, databases and training workshops will be delivered to users in response to those mandates. UN واستجابة لهذه الولايات، ستخصص للمستعملين منشورات وقواعد بيانات وحلقات تدريبية.
    (xiv) Establish knowledge management networks and a database of land experts; UN ' 14` إقامة شبكات لإدارة المعلومات وقواعد بيانات لخبراء الأراضي؛
    Appreciating the actions taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics of the Economic and Social Council to achieve universal connectivity between the United Nations databases and those of Member States, including through their permanent missions, and the training programmes initiated to that end, UN وإذ تقدر اﻹجراءات التي اتخذها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تحقيق الربط الشامل بين قواعد بيانات اﻷمم المتحدة وقواعد بيانات الدول اﻷعضاء، بجملة وسائل منها بعثاتها الدائمة، وبرامج التدريب التي شُرع فيها لذلك الغرض،
    - Focusing on Africa by holding a regional meeting, creating relevant inventories and data bases, and establishing a technical cooperation programme]; UN - التركيز على أفريقيا عن طريق عقد اجتماع إقليمي وإنشاء قوائم جرد ذات صلة وقواعد بيانات ووضع برنامج تعاون تقني[؛
    The Division consults with the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information to determine which data sets represent " significant commercial value " ; data sets comprising significant commercial value are the International Commodity Trade databases and the databases of the Demographic Yearbook, the Statistical Yearbook, the Monthly Bulletin of Statistics and the System of National Accounts. UN وتتشاور الشعبة مع قسم المبيعات والتسويق التابع لإدارة المعلومات العامة لتحديد مجموعات البيانات التي تمثل " قيمة تجارية مهمة " . ومجموعات البيانات ذات القيمة التجارية المهمة هي قواعد بيانات التجارة الدولية في السلع وقواعد بيانات الحولية الديموغرافية والحولية الإحصائية والنشرة الإحصائية الشهرية ونظام الحسابات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more