the Advisory Committee was provided with a copy of the Internal Audit Charter of the Fund, as approved by the Pension Board. | UN | وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية نسخة من ميثاق المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، بالصيغة التي أقرها مجلس المعاشات التقاعدية. |
7. the Advisory Committee was provided with the following incumbency statistics for MONUC as at 30 September 2003: | UN | 7 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية الإحصاءات التالية لوظائف البعثة التي كانت مشغولة في 30 أيلول/سبتمبر 2003: |
120. the Advisory Committee was provided with an update on the status of projects identified in the strategy. | UN | 120 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مستكملة عن حالة المشاريع المحددة في الاستراتيجية. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information detailing activities and expenditures as of 15 November 1999, which totalled $4,403,135. | UN | وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية بناء على طلب منها معلومات إضافية تورد تفاصيل الأنشطة والنفقات إلى غاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، التي بلغ مجموعها 135 403 4 دولارا. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information detailing activities and expenditures as of 15 November 1999, which totalled $4,403,135. | UN | وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية بناء على طلب منها معلومات إضافية تورد تفاصيل الأنشطة والنفقات إلى غاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، التي بلغ مجموعها 135 403 4 دولارا. |
11. the Advisory Committee was provided with information on current and projected expenditure for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. | UN | 11 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
9. the Advisory Committee was provided with information on current and projected expenditure for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. | UN | ٩ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
8. the Advisory Committee was provided with information on current and projected expenditure for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. | UN | ٨ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
4. the Advisory Committee was provided with information on the amounts received andd outstanding for the International Tribunals, as at 29 February 2004 (see annex I below). | UN | 4 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المقبوضة وغير المسددة للمحكمتين الدوليتين في 29 شباط/فبراير 2004 (انظر المرفق الأول أدناه). |
11. the Advisory Committee was provided with expenditure data for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 as at 28 February 2007 (see annex I to the present report). | UN | 11 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية بيانات عن النفقات المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في 28 شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير). |
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the Mission's mine action operations (see annex III). | UN | وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية بناء على طلبها معلومات إضافية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام التي تضطلع بها البعثة (انظر المرفق الثالث). |
36. the Advisory Committee was provided with information on the actions taken by the Mission to implement the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report (A/64/5 (Vol. | UN | 36 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها البعثة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، كما وردت في تقريره (A/64/5 (Vol. |
8. the Advisory Committee was provided with information on current and projected expenditure (see annex I) showing that expenditure for the period from 1 July to 31 December 2009 is projected at $113,873,700, leaving an unencumbered balance of $24,928,800. | UN | 8 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة (انظر المرفق الأول) تبين أنه من المتوقع أن تصل النفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 700 873 113 دولار، ليتبقى رصيد حرّ قدره 800 928 24 دولار. |