"وكالات الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • space agencies
        
    • Space Agency
        
    The major space agencies are encouraged to develop courses of this type to be specifically directed towards scientists from developing countries. UN وتشجع وكالات الفضاء الرئيسية على وضع دورات تدريبية من هذا النوع لتوجيهها بشكل خاص نحو العلماء من البلدان النامية.
    Many space agencies and space international organizations were represented by their Heads. UN وكانت العديد من وكالات الفضاء والمؤسسات الدولية المعنية بالفضاء ممثلة برؤسائها.
    It is important that the world's space agencies coordinate their mission plans for both large- and smaller-scale enterprises. UN ومن الأهمية بمكان أن تنسِّق وكالات الفضاء في العالم خططها لإيفاد البعثات الخاصة بالمشاريع الكبيرة الحجم والأصغر حجماً.
    India has memoranda of understanding with several space agencies in the area of the peaceful uses of outer space. UN وتوجد مذكرات تفاهم بين الهند وعدد من وكالات الفضاء في ميدان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    In addition, the Russian Federal Space Agency signed agreements with the space agencies of about 20 countries and ESA on the implementation of specific projects and areas of activity. UN وإضافة إلى ذلك، وقّعت وكالة الفضاء الاتحادية الروسية اتفاقات مع وكالات الفضاء في حوالي 20 بلدا ومع وكالة الفضاء الأوروبية بشأن تنفيذ مشاريع ومجالات نشاط محددة.
    To meet this requirement, national and intergovernmental space agencies have agreed to address several climate-observing requirements. UN ولاستيفاء هذا الشرط وافقت وكالات الفضاء الوطنية والحكومية الدولية على تناول عدة متطلبات تتعلق بمراقبة المناخ.
    The plans of space agencies represented at the Workshop were also discussed in the first part. UN كما نوقشت في الجزء الأول أيضا خطط وكالات الفضاء الممثَّلة في حلقة العمل.
    During the study, existing and needed new technologies were identified. Contacts with major international space agencies were made. UN وحُدِّدت أثناء الدراسة التكنولوجيات الجديدة القائمة وتلك اللازمة، وأُجريت اتصالات مع كبرى وكالات الفضاء الدولية.
    The Working Group discussed the different roles that national space agencies could have in that regard. UN وناقش الفريق العامل مختلف الأدوار التي يمكن أن تؤديها وكالات الفضاء الوطنية في هذا الشأن.
    Documents on mitigation steps taken by space agencies UN الوثائق المتعلقة بخطوات التخفيف التي اتخذتها وكالات الفضاء
    A round-table discussion, with the participation of 12 heads or managers of space agencies and relevant organizations, was conducted during the Workshop to facilitate the exchange of pragmatic ideas. UN وبغية تيسير تبادل الأفكار العملية، عُقدت خلال حلقة العمل مناقشة مائدة مستديرة شارك فيها اثنا عشر من المديرين وكبار المسؤولين في وكالات الفضاء والمنظمات ذات الصلة.
    Furthermore, Japan was currently hosting the Fifty-sixth International Astronautical Congress, during which the space agencies of Japan, Canada, Europe and the United States had agreed to establish the International Space Education Board. UN وفضلا عن ذلك، تستضيف اليابان حاليا المؤتمر الدولي السادس والخمسين للملاحة الفضائية، الذي وافقت فيه وكالات الفضاء التابعة لليابان، وكندا، وأوروبا والولايات المتحدة على إنشاء مجلس دولي للتعليم الفضائي.
    39. Memorandums of understanding have been concluded as bases for cooperation with the space agencies in Austria, Canada, China, India and the Russian Federation. UN وأبرمت مذكرات للتفاهم لكي تكون أساسا للتعاون مع وكالات الفضاء في كل من الاتحاد الروسي والصين وكندا والنمسا والهند.
    The Committee consists of experts from space agencies, research institutes, universities and related organizations. UN وتتألف اللجنة من خبراء من وكالات الفضاء ومعاهد البحوث والجامعات والمنظمات ذات الصلة.
    Future steps included establishing contacts with various international space agencies. UN وتتضمن الخطوات المقبلة إقامة اتصالات مع شتى وكالات الفضاء الدولية.
    In that connection, space agencies could act as centres of knowledge dissemination. UN وفي ذلك الصدد، يمكن أن تقوم وكالات الفضاء بدور مراكز لنشر المعرفة.
    Other space agencies were encouraged to join. UN وجرى تشجيع وكالات الفضاء الأخرى على الانضمام كذلك.
    The Kibo Utilization Office for Asia (KUOA) has been collaborating with space agencies participating in the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF). UN وتعاون مكتب استخدام كيبو من أجل آسيا مع وكالات الفضاء المشاركة في الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    By joining the Board, KARI will be able to take part in any activities to be carried out under ISEB and share information with other space agencies easily. UN وبالانضمام إلى ذلك المجلس، سوف يتمكّن المعهد من المشاركة في أي أنشطة يُضطَلع بها في إطار المجلس ومن تقاسم المعلومات مع وكالات الفضاء الأخرى بسهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more