"وكالة البيئة" - Translation from Arabic to English

    • Environment Agency
        
    • Environmental Agency
        
    • EA
        
    • the EPA
        
    The limiting values provided are based upon those produced by the Environment Agency to determine acceptability of contaminated materials into unlined landfill sites. UN وتستند القيم المحددة المقدمة إلى تلك التي أعدتها وكالة البيئة لتحديد مدى قبول المواد الملوثة في مواقع دفن النفايات غير المحددة.
    Most of Europe is currently served by the European Environment Information and Observation Network under the auspices of the European Environment Agency. UN وتقوم شبكة المعلومات والمراقبة البيئية الأوروبية بخدمة معظم أجزاء أوروبا حالياً تحت رعاية وكالة البيئة الأوروبية.
    A special unit - the Federal Environment Agency - has been set up to deal with transit permits and information exchange. UN وقد أنشئت وحدة خاصة هي وكالة البيئة الاتحادية لتعنى بتصاريح العبور وتبادل المعلومات.
    Mr. Roy Watkinson, Hazardous Waste Policy Manager, Environment Agency UN السيد روي واتكينسون، مدير سياسات المخلفات الخطرة، وكالة البيئة
    Federal Environmental Agency UN وكالة البيئة الاتحادية
    Angus Innes, Prosecutions Team Leader for the Environment Agency, said: UN وقال أنغوس إينيس، رئيس فرقة الملاحقة القضائية بالنيابة عن وكالة البيئة:
    Angus Innes, Prosecutions Team Leader for the Environment Agency, said: UN وقال أنغوس إينيس، رئيس فرقة الملاحقة القضائية بالنيابة عن وكالة البيئة:
    An assessment by the UK Environment Agency indicated that the main source of emissions were from landfill and waste incineration, followed by releases of waste water and releases to air from articles during service-life. UN وقد أشار تقييم أجرته وكالة البيئة البريطانية إلى أن المصدر الرئيسي للانبعاثات يأتي من الطمر في الأرض وترميد النفايات، تتلوه تدفقات مياه النفايات، والإطلاقات في الهواء من الأصناف أثناء عمر خدمتها.
    Have you spoken with your old colleagues at the Environment Agency? Open Subtitles هل أخبرت أي احد من زملائك في وكالة البيئة عن هذا ؟
    The Environment Agency is continuing to develop advanced research projects on climate change and natural and man-made dangers, vulnerabilities and risks through its various institutions. UN تواصل وكالة البيئة من خلال مؤسساتها المختلفة وضع مشاريع بحوث متقدمة بشأن تغيُّر المناخ والأخطار الطبيعية والتي من صنع الإنسان، وأوجه الضعف، والمخاطر.
    A technical support unit with 3 positions for capacity building for the first Work Programme of IPBES, co-located with the Norwegian Environment Agency in Trondheim, Norway UN استضافة وحدة للدعم التقني تضم ثلاثة وظائف لبناء القدرات لبرنامج العمل الأول للمنبر، لدى وكالة البيئة النرويجية في تروندهايم.
    In England and Wales, the Environment Agency would always require a decision to prosecute to be made. UN 57- وفي إنجلترا وويلز، تطلب وكالة البيئة دائماً اتخاذ قرار بالملاحقة القضائية.
    For example, in England and Wales, the competent authority for transboundary shipments of waste, the Environment Agency, has established its own prosecution service. UN فمثلاً، في إنجلترا وويلز، تقوم السلطة المختصة بشحنات النفايات عبر الحدود، ' ' وكالة البيئة``، بإنشاء خدمة التحقيقات الخاصة بها.
    The company has also repeatedly been told both verbally and in writing of the need, in many cases, to notify the Environment Agency of proposed TFS shipments to non-OECD counties. UN كما قيل للشركة مراراً شفاهة وكتابة على حد سواء بأنه يتعين في كثير من الحالات إخطار وكالة البيئة بشحنات النفايات عبر الحدود إلى البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Source Environment Agency: http://www.environment-agency.gov.uk/news/107603.aspx?page=6 & month=5 & year=2009 UN المصدر: وكالة البيئة: http://www.environment-agency.gov.uk/new/107603.aspx?page=6 & month=5 & year=2009
    Miss Azmi said the Environment Agency tested 42 items from the container and found 29 to be broken. UN 110- وقالت الآنسة عزمي إن وكالة البيئة فحصت 42 بنداً من الحاوية ووجدت أن 29 منها مكسورة.
    In addition, Quest did not have the necessary permission from the Environment Agency to store and test electronic equipment at its Catergear Mill site. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ' ' كويست`` لم تكن تملك الإذن الضروري من وكالة البيئة بتخزين وفحص معدات إلكترونية في موقع كاتيرغير هيل.
    A man from Rochdale who illegally exported fridge and freezers to Ghana has been brought to justice by the Environment Agency. UN 114- قدمت وكالة البيئة رجلاً من روشدال صدر ثلاجات وأجهزة تجميد بشكل غير مشروع إلى غانا.
    Sites which operate with environmental permits have strict controls in place and also benefit from regular visits from the Environment Agency to ensure that their activities will not cause harm. UN والمواقع التي تعمل بتصاريح بيئية لديها ضوابط صارمة وتستفيد أيضاً من الزيارات المنتظمة التي تقوم بها وكالة البيئة لكفالة ألا تسبب أنشطتها أضراراً.
    Federal Environmental Agency Mauritius UN وكالة البيئة الاتحادية
    EA Environment Agency of England and Wales (http://www.environment-agency.gov.uk/) UN EA وكالة البيئة لإنجلترا وويلز (http://www.environment-agency.gov.uk/) EIPPCB
    You said he was the Deputy Assistant Administrator of the EPA. Open Subtitles قلتِ أنه الوكيل المفوض لمدير وكالة البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more