| :: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas | UN | نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات |
| The attacks had caused the destruction of equipment left behind by the inspectors, including sensors and cameras. | UN | وأضاف أن تلك الهجمات قد أدت إلى تدمير معدات تركها المفتشون، وبينها أجهزة استشعار وكاميرات. |
| We'll have alarms and cameras. No one can hurt us. | Open Subtitles | سيكون لدينا أجهزة انذار وكاميرات لا أحد يستطيع ايذائنا |
| So I set up infrared still and video cameras, | Open Subtitles | لذلك اثبت اجهزة الأشعة فوق الحمراء وكاميرات فيديو |
| They're aggregating every photo, video, traffic cam, | Open Subtitles | ،إنهم يقومون بتجميع كافة الصور والفيديوهات، وكاميرات المرور |
| Gary, you gonna monitor the ATM and street cameras from here? | Open Subtitles | غاري اريد منك مراقبة الصراف الآلي وكاميرات الشوارع من هنا |
| Mladić himself arrived on the scene during this period, accompanied by a large entourage of journalists and television cameras. | UN | ووصل ميلاديتش نفسه إلى المكان أثناء تلك الفترة، برفقة رهط كبير من الصحفيين وكاميرات التلفزيون. |
| Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas | UN | نصب قارئات للبطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف السجلات ومناطق كبار الشخصيات |
| Several of the replies mentioned the use of closed-circuit television and surveillance cameras in public spaces, roads and sporting events. | UN | وذكرت ردود عديدة استخدام الدوائر التلفزيونية المغلقة وكاميرات المراقبة في الأماكن العامة والطرق والمناسبات الرياضية. |
| We have fenced off a 25-kilometre stretch of the border and installed search lights and video cameras at border crossings. | UN | كما قمنا بتسييج 25 كيلومترا من الحدود ووضع الأضواء الكاشفة وكاميرات الفيديو على معابر الحدود. |
| It entails municipal responsibility for policing, lighting and introducing surveillance cameras in public spaces. | UN | وهي تفترض مسؤولية البلديات عن حفظ النظام وتوفير الإنارة وكاميرات الحراسة في الأماكن العامة. |
| This tower is fortified by concrete blocks, barbed wire and surveillance cameras. | UN | وهذا البرج مُدعَّم بألواح خرسانية وأسلاك شائكة وكاميرات مراقبة. |
| There should be seals, flow meters and cameras. | UN | وينبغي أن تكون هناك أختام وعدادات تدفق وكاميرات. |
| It also improved team site fencing and lighting, siren and alarm installation, surveillance cameras and monitors, and satellite vehicle tracking systems. | UN | كما قامت بتحسين سياج مواقع الأفرقة والإنارة فيها، وصفارات الإنذار وكاميرات وشاشات المراقبة، وأنظمة تعقب المركبات بواسطة الأقمار الصناعية. |
| The tools included in the kit, such as registration forms and Polaroid cameras, are derived from experiences gained from earlier emergencies. | UN | أما اﻷدوات المشمولة في هذه المجموعة، كاستمارات التسجيل وكاميرات البولارويد فهي مستمدة من الخبرات المكتسبة من حالات الطوارئ السابقة. |
| We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. | Open Subtitles | نحن نبحث عن لقطات في الكاميرات الامنية وكاميرات المرور أي شيء ربما التقط السيارة |
| Let everybody else have a nice game without all the cops and cameras here. | Open Subtitles | وتدع الأخرين يستمتعون بمبارة جيدة، بدون شرطي وكاميرات هنا. |
| Metal detectors in the lobby, cameras at the entries and exits, visitor registration and access-control systems. | Open Subtitles | وكاميرات على المداخل والمخارج. سجل الزوار، ونظام تحكم الدخول. |
| We can track and monitor all close-circuit cameras owned by the government, and the cameras on the walkie-talkie of all constables. | Open Subtitles | يمكننا الاقتفاء والمراقبة بكل الكاميرات المملوكة للحكومة وكاميرات أجهزة اللا لسلكيّ لكافّة الشرطيين. |
| Video, audio, traffic cam footage. | Open Subtitles | فيديو، وصوت وكاميرات المراقبة |
| He thought he wouldn't get caught with the broken surveillance camera | Open Subtitles | ظنّ أنهُ لن يتم القبض عليه .وكاميرات المراقبة محطمة |