In November and December 1996, a massive return movement of refugees occurred. | UN | فقد حدثت عودة جماعية للاجئين في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
Regional preparatory conferences are scheduled to take place in all five regions between May and December 1994. | UN | ومن المتوقع عقد المؤتمرات التحضيرية في المناطق الخمس جميعها فيما بين أيار/مايو وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
This opportunity has become increasingly evident during inspections conducted in November and December 1994. | UN | وقد اتضحت هذه الفرصة على نحو متزايد أثناء عمليات التفتيش التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
This concept was discussed by the Commission of Experts with the participation of a group of non-governmental organizations between October and December 1993. | UN | وفيما بين تشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩٣، ناقشت لجنة الخبراء هذا المفهوم، واشتركت في المناقشة مجموعة من المنظمات غير الحكومية. |
In the meantime, my Special Envoy undertook other missions to Zaire in September, October and December 1993. | UN | وفي الوقت ذاته، قام مبعوثي الخاص بزيارات أخرى إلى زائير في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
In 1992, 50 per cent of the total value of business was placed in November and December. | UN | ففي عام ١٩٩٢، تم تقديم ٥٠ في المائة من مجموع قيمة اﻷعمال في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر. |
27. Between 28 August 1994, when the identification process was launched, and December 1995, when it came to a standstill, 77,058 persons had been convoked, of whom 60,112 had been identified by the Commission. | UN | ٧٢ - في الفترة بين ٨٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، عندما بدأت عملية تحديد الهوية، وكانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، عندما توقفت العملية، جرى استدعاء ٨٥٠ ٧٧ شخصا وحددت اللجنة هوية ٢١١ ٠٦ منهم. |
110. A total of 1,315 irrigation pumps were delivered in four consignments to Iraq between October and December 1997. | UN | ١١٠ - وسُلم إلى العراق ما مجموعه ٣١٥ ١ مضخة ري على أربع شحنات بين تشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Japan asserts that it chartered aircraft to operate evacuation flights in September and December 1990. | UN | ١٥- تدعي اليابان أنها استأجرت طائرات لتنظيم رحلات جوية ﻹجلاء رعاياها في أيلول/سبتمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١. |
The Organization also disputed charges of $154,700 for miscellaneous services provided between April and December 1994. | UN | واعترضت المنظمة أيضا دفع تكلفة قدرها ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل خدمات متنوعة قدمت بين نيسان/أبريل وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
The charges arise out of events which occurred between September 1991 and December 1993, mainly in the municipalities of Bosanski Šamac and Odžak. | UN | وتنشأ التهم عن أحداث وقعت فيما بين أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، في بلديتي بوسانسكي شاماتش وأودزاك. |
23. The Algerian delegation had stated that some newspapers had been suspended between January 1992 and December 1993. | UN | ٣٢- وقالت إنه تم، وفقا ﻹفادة الوفد الجزائري، تعليق بعض الصحف بين كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ وكانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Since this third periodic report is to be submitted to the Secretary-General of the United Nations in 1998, it covers the period between March 1997 and December 1997. | UN | وبما أن التقرير الدوري الثالث يقدم الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨، فإن هذا التقرير يغطي الفترة الواقعة بين آذار/مارس ١٩٩٧ وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Between July 1993 and December 1994 (inclusive), the Commission received 15 complaints on the basis of family status. | UN | وفي الفترة ما بين تموز/يوليه ٣٩٩١ وكانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، تلقت اللجنة ٥١ شكوى على أساس وضع اﻷسرة. |
The same claimant also raises a separate claim for loss of profits between August 1990 and December 1991. | UN | كما أن نفس صاحب المطالبة يقدم مطالبة منفصلة تتعلق بفقدان أرباح في الفترة ما بين آب/أغسطس ٠٩٩١ وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
For prior period, November and December 1995. | UN | لفترة سابقة. وهـــو تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
Some 726,000 Rwandan refugees were repatriated in November and December 1996 from eastern Zaire. | UN | وأعيد ما يقرب من ٠٠٠ ٧٢٦ لاجئ رواندي في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ من شرقي زائير. |
That request was reiterated in November and December 1987. | UN | وكرر هذا الطلب من جديد في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧. |
Phase III will involve the relocation of the Fijian battalion headquarters, which will take place between July and December 1997. | UN | وسيتم، في المرحلة الثالثة، نقل مقر الكتيبة الفيجية، وذلك في الفترة بين تموز/يوليه وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
The Office facilitated the third and fourth missions to Cambodia of the Special Representative in May and December 2007. | UN | ويسّر المكتب البعثتين الثالثة والرابعة اللتين قام بهما الممثل الخاص إلى كمبوديا في أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر 2007. |