"وكان أمام" - Translation from Arabic to English

    • had before it the
        
    • had before it a
        
    • it had before it
        
    In addition to those comments, the Commission also had before it the following documents, prepared by the Secretariat: UN وكان أمام اللجنة، الى جانب هذه الملاحظات، الوثائق التالية التي أعدتها اﻷمانة:
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    The Committee had before it a note by the Secretariat on the organization of the eleventh meeting of the Conference of the Parties. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    The Working Group also had before it a conference room paper containing a compilation of the draft decisions under the agenda item. UN وكان أمام الفريق العامل أيضا ورقة قاعة مؤتمر تشتمل على تجميع لمشروعات المقررات بموجب هذا البند
    4. The Drafting Committee had before it the following documents: UN 4- وكان أمام لجنة الصياغة الوثائق التالية:
    It had before it the following documents: UN وكان أمام اللجنة الوثائق التالية:
    At its fortyseventh session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة شافيز (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    37. During its 1999 session, the Conference also had before it the following documents: UN 37- وكان أمام المؤتمر أيضا، خلال دورته لعام 1999، الوثائق التالية:
    At its forty—seventh session, the Sub—Commission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشافيز (E/CN.4//Sub.2/1995/38).
    At its forty—seventh session, the Sub—Commission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشافيز (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    The Council had before it the second report of the Secretary-General on children and armed conflict, the preparation for which the Office of the Special Representative had served as focal point. UN وكان أمام المجلس التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، وهو التقرير الذي قام مكتب الممثل الخاص بدور مركز التنسيق في إعداده.
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان أمام اللجنة لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان أمام اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان أمام اللجنة، للنظر في البند، الوثائق التالية:
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وكان أمام اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية:
    4. In connection with item 70, the First Committee had before it the following documents: UN ٤ - وكان أمام اللجنة اﻷولى الوثائق التالية، بشأن البند ٠٧:
    237. At its forty-seventh session the Sub-Commission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN ٧٣٢- وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة شافيز (E/CN.4//Sub.2/1995/38).
    At its 1987 session, the Committee had before it a note prepared by the Secretariat which presented a survey of the geographical and primary areas of activity of NGOs in consultative status. UN وكان أمام اللجنة في دورتها لعام ١٩٨٧ مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة تعرض دراسة استقصائية للمجالات الجغرافية والرئيسية ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري.
    The Committee had before it a note by the Secretariat on UNEP Governing Council decision 24/5 on waste management. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 24/5 المتعلق بإدارة النفايات.
    4. The Committee had before it a memorandum by the secretariat of the Conference, dated 3 September 2001, concerning the credentials of representatives of States at the Conference. UN 4- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more