the distribution of potential cocaine production among the three main producer countries in 2003 was as follows: Colombia, 67 per cent; Peru, 24 per cent; and Bolivia, 9 per cent. | UN | وكان توزيع امكانية انتاج الكوكايين بين أكبر ثلاثة منتجين في عام 2003 على النحو التالي: كولومبيا، 67 في المائة؛ وبيرو، 24 في المائة؛ وبوليفيا، 9 في المائة. |
the distribution of wheat flour was lagging behind by about five months because of persisting slow deliveries from the Kirkuk and Mosul mills. | UN | وكان توزيع دقيق القمح متأخرا بحوالي خمسة شهور بسبب استمرار بطء عمليات التسليم من مطاحن كركوك والموصل. |
the distribution of vitamin A and iron folate was equitable and efficient. | UN | وكان توزيع فيتامين ألف وفولات الحديد منتظما وفعالا. |
the breakdown of that total by major category was as follows: | UN | وكان توزيع هذا اﻹجمالي حسب الفئات الرئيسية على النحو التالي: |
the breakdown of expenditures by major object of expenditure is as follows: | UN | وكان توزيع المصروفات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية على النحو التالي: المصروفات |
Total monies spent on remunerating labour were distributed as follows: the 10 per cent of wage earners who earned the most earned 51.5 per cent of total earnings in 1989 and 45.7 per cent in 1999. | UN | وكان توزيع مجموع أجور العمل على النحو التالي: فئة ال10 في المائة التي كسبت أعلى الدخول حصلت على 51.5 في المائة من مجموع الدخول في عام 1989 و45.7 في المائة في عام 1999. |
the distribution of posts was most equal within the Department for International Developmental Cooperation and the male-dominated political departments. | UN | وكان توزيع الوظائف على أكبر قدر من المساواة في إدارة التعاون الانمائي الدولي وبينما هيمن الذكور على الادارات السياسية. |
the distribution of the impacts was uneven; there were two distinct areas where the impacts were concentrated and two " stray " impacts. | UN | وكان توزيع مرامي القذائف غير متساوٍ؛ فقد كانت هناك منطقتان متميزتان تركزت فيهما القذائف وكان هناك طلقتان " طائشتان " ؛ |
the distribution of the caseload for 2002 has been 25 per cent global Secretariat, 35 per cent non-Secretariat offices and 40 per cent peacekeeping missions. | UN | وكان توزيع هذه القضايا بالنسبة لعام 2002 على النحو التالي: 25 في المائة قضايا عالمية وردت من الأمانة العامة، و 35 في المائة وردت من مكاتب غير مكاتب الأمانة العامة، و 40 في المائة من بعثات حفظ السلام. |
14. the distribution of the funds received in the United Nations Iraq Account and related expenditures are as follows: | UN | ٤١ - وكان توزيع اﻷموال الواردة إلى حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة، وما يتصل به من نفقات، على النحو التالي: |
the distribution of opium seizures was concentrated in the provinces bordering the Islamic Republic of Iran, together with Istanbul, which together accounted for 96 per cent of the total. | UN | وكان توزيع مضبوطات الأفيون مركزا في المحافظات المتاخمة لجمهورية إيران الإسلامية، إلى جانب اسطنبول، والتي شكَّلت مجتمعة ما نسبته 96 في المائة من المجموع. |
5. the distribution of the seats allotted to the clans was a complex exercise. | UN | 5 - وكان توزيع المقاعد المخصصة للعشائر عملية معقدة. |
the distribution of the draft constitution was the responsibility of the Government of Iraq, resulting in the distribution of nearly 3.5 million copies around the country. | UN | وكان توزيع مشروع الدستور مسؤولية الحكومة العراقية، حيث أسفر ذلك عن توزيع ما مجموعه 3.5 ملايين نسخة تقريباً في شتى أنحاء البلد. |
the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: wholesale and retail trade, 2,693; public administration and defence, 2,160; construction, 1,861; real estate and business activities, 1,846; and financial intermediation, 1,440. | UN | وكان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى على النحو التالي: 693 2 في قطاع تجارة الجملة والتجزئة، و 160 2 في قطاع الإدارة العامة والدفاع، و 861 1 في قطاع التشييد؛ و 846 1 في مجال العقارات والأنشطة التجارية؛ و 440 1 في قطاع الوساطة المالية. |
At the end of 2002, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,342; public administration and defence, 2,668; retail trade, 1,912; building and construction, 1,596; and medical and health services, 979. | UN | وكان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى في نهاية عام 2002 على النحو التالي: 342 2 موظفا في القطاع المصرفي والمالي؛ و 668 2 موظفا في الإدارة العامة والدفاع؛ و 912 1 موظفا في قطاع تجارة التجزئة؛ و 569 1 موظفا في قطاع البناء والتشييد؛ و 979 موظفا في قطاع الخدمات الطبية والصحية. |
26. the distribution of humanitarian assistance to ex-RENAMO areas has been a priority during the 1993/94 programme year, supplying numerous areas that had been impossible or difficult to reach for many years. | UN | ٢٦ - وكان توزيع المساعدة الانسانية في المناطق التي كانت تشرف عليها حركة رينامو تحظى باﻷولوية خلال السنة البرنامجية ١٩٩٣/١٩٩٤، حيث تم تزويد المناطق التي كانت يتعذر أو يصعب الوصول اليها لسنوات عديدة. |
the breakdown of the refugee population was as follows: | UN | وكان توزيع مجموعات اللاجئين كاﻵتي: |
the breakdown by type was: 37 in-depth evaluations; 36 project evaluations; and 61 " other " types of evaluations. | UN | وكان توزيع تلك التقييمات بحسب نوعها كما يلي: 37 تقييما متعمقا؛ و 36 تقييما لمشاريع؛ و 61 نوعا " آخر " من التقييمات. |
the breakdown of the recommendations made by the Board of Auditors between the risk categories used by UNFPA is as follows: external risk; people risk; process risk; relationship risk; and technology and systems risk. | UN | وكان توزيع توصيات مجلس مراجعي الحسابات على فئات المخاطر التي استخدمها الصندوق على النحو التالي: المخاطر المتصلة بعوامل خارجية؛ والمخاطر المتصلة بالعامل البشري؛ والمخاطر المتصلة بالعمليات؛ والمخاطر المتصلة بالعلاقات؛ والمخاطر المتصلة بالتكنولوجيا والنظم. |
The 84 seats contested in the election for the Legislative Assembly were distributed as follows: ARENA 39, FMLN 21, PDC 18, PCN 4, PMU 1 and CD 1. | UN | وكان توزيع المقاعد اﻷربعة والثمانين المتنافس عليها في انتخابات المجلس التشريعي كما يلي: التحالف الجمهوري الوطني ٣٩، وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ٢١، والحزب الديمقراطي المسيحي ١٨، وحزب الوفاق الوطني ٤، وحزب الحركة الوحدوية ١، والتحول الديمقراطي ١. |
356. Women holding municipal positions were distributed as follows: 70 per cent of chairpersons of municipal councils were men, and 30 per cent were women. | UN | 356- وكان توزيع النساء الشاغلات لوظائف بلدية على النحو التالي: شكل الرجال 70 في المائة من رؤساء مجالس البلديات، وشكلت النساء 30 في المائة منها. |