"وكان لديك" - Translation from Arabic to English

    • and you have
        
    • and you had
        
    • And you've
        
    • You had a
        
    • and you haven
        
    • you had the
        
    I'm just getting used to the place, and you have so much more to teach me, don't you? Open Subtitles أنا مجرد الحصول المستخدمة إلى المكان، وكان لديك أكثر من ذلك بكثير أن يعلمني، أليس كذلك؟
    And you're mad as hell, and you have every right to be. Open Subtitles وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون.
    You kill one, and you have the entire legion hunting you down. Open Subtitles ان تقتل واحدة، وكان لديك فيلق كامل الصيد أنت إلى أسفل.
    The way you were stinking already and you had bugs all over you and bone was coming through right there. Open Subtitles الطريقة التي تم النتنة بالفعل وكان لديك البق جميع أنحاء لك والعظام كانت قادمة من خلال حق هناك.
    But then the alarm sounded, and you had to leave. Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدا ناقوس الخطر، وكان لديك لمغادرة.
    and you have to run everything by us, okay? Open Subtitles وكان لديك لتشغيل كل شيء من قبلنا، حسنا؟
    and you have so much faith in her, but none in me, as Guardian. Open Subtitles وكان لديك الكثير من الثقة في لها، ولكن لا شيء في داخلي، والغارديان.
    There's a fight coming, and you have to save us. Open Subtitles هناك معركة القادمة، وكان لديك لانقاذ لنا.
    and you have to get into the water in order to use the electrodes. Open Subtitles وكان لديك للحصول على في الماء من أجل استخدام الأقطاب.
    I have nothing to hide from you, and you have nothing you need to hide from me. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لإخفاء منك، وكان لديك شيء تحتاج إلى إخفاء مني.
    and you have no idea what they're going to target? Open Subtitles وكان لديك أي فكرة عما أنهم ذاهبون لاستهداف؟
    and you have no idea how bad things can actually get. Open Subtitles وكان لديك أي فكرة عن كيفية الأشياء السيئة يمكن أن تحصل في الواقع.
    and you have the guts to ask me for a bonus, now? Open Subtitles وكان لديك الشجاعة أن تسألني عن مكافأة، الآن؟
    So, uh, you haven't even sat down yet and you have something? Open Subtitles لذا، اه، لم تكن حتى جلس أسفل حتى الان وكان لديك شيء؟
    and you have a chance to go back to your real life. Open Subtitles وكان لديك فرصة للعودة إلى حياتك الحقيقية.
    Tell you you've been cursed and you have to bury money in the backyard or something. Open Subtitles اقول لكم كنت قد لعن وكان لديك لدفن المال في الفناء الخلفي أو شيء من هذا.
    and you have a son who wants to take you back to Hell. Open Subtitles وكان لديك الابن الذي يريد أن يأخذك إلى الجحيم.
    You once called the cops' cause my kid's birthday party was too loud and you had a hangover. Open Subtitles هل يطلق عليه رجال الشرطة لحفلة عيد ميلاد طفلي كان عاليا جدا وكان لديك صداع الكحول.
    Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. Open Subtitles هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي،
    You had a good idea, You had a good idea, and you had a good idea, and I had a great idea. Open Subtitles كان لديك فكرة جيدة، كان لديك فكرة جيدة، وكان لديك فكرة جيدة، وكان لي فكرة عظيمة.
    And you've absolutely no idea where they've run off to? Open Subtitles وكان لديك أي فكرة على الإطلاق حيث أنها قد هرب إلى؟
    I think that you ran away from God when your Parents got divorced and you haven't found your way back. Open Subtitles ل تعتقد أنك هربت من الله عندما حصلت على والديك طلق... وكان لديك... لا العثور على طريق العودة.
    We sent you the means to exact justice for your daughter, and you had the courage to act. Open Subtitles لقد أرسلنا إليك الوسائل لتحقيق العدالة لابنتك، وكان لديك الشجاعة للتصرّف وفق ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more