Patterson is still in critical condition, unfortunately, but his wife went into labor, and they had a healthy baby boy. | Open Subtitles | باترسون ما زال في حالة حرجة ، للأسف، ولكن ذهبت زوجته إلى العمل، وكان لديهم طفلا بصحة جيدة. |
and they had every reason to believe it would be around for hundreds of years. | Open Subtitles | وكان لديهم الاسباب جميعها للايمان بانها ستظل لمئات السنين |
I was drunk and they had a few on the rack next to the nudie mags. | Open Subtitles | لقد كُنتُ ثملاً وكان لديهم القليل بالصف المُجاور لمجلات التعري |
We went to the farmer's market, and they had all those food trucks lined up, and we got a sample from each one. | Open Subtitles | ذهبنا إلى سوق المزارعين، وكان لديهم كل تلك الشاحنات الغذائية اصطف، وحصلنا على عينة من كل واحد. |
I stayed at this, like, vineyard, and they had this wine, like, grape-stomping festival. | Open Subtitles | ونزلت في ، يعني، فين يارد. وكان لديهم كأنه احتفال عصر النبيذ. |
on Roosevelt, and they had this groove thing going, and-- | Open Subtitles | على روزفلت، وكان لديهم هذا الشيء الأخدود الذهاب، و- |
I saw you had some of his notes, and they had something to do with Moon Hill. | Open Subtitles | انا رأيت لديك بعضاً من ملاحظاتة وكان لديهم شيئاً لفعلة مع جحيم القمر |
and they had a perception, a judgement, that Rupert Murdoch, with his history of being pretty tough, would be better able to control the print unions. | Open Subtitles | وكان لديهم تصور ان روبرت مردوك بسمعته الصارمة سيتمكن من السيطرة على نقابة الصحفيين |
'Cause we talked to our friends in Narcotics, and they had a lot to say about you. | Open Subtitles | بسبب تحدثنا لأصدقائنا في المخدرات وكان لديهم الكثير ليقولوهُ عنك |
She was reading that book in the park and they had a chat about it. | Open Subtitles | وكانت قراءة هذا الكتاب في الحديقة وكان لديهم دردشة حول هذا الموضوع. |
And he rolled it off, and they had the sound effects of the exhaust and everything. | Open Subtitles | ثم دحرج تشغيله، وكان لديهم صوت آثار العادم وكل شيء. |
and they had a little coach to take us to this town. | Open Subtitles | وكان لديهم حافلة صغيرة لتأخذنا إلى هذه المدينة |
You know, I just saw a documentary about a guy, a man who was gay, and they had grown kids and his wife knew. | Open Subtitles | انا رأيت برنامجا وثائقيا عن رجل ، رجل كان مثلياً وكان لديهم اطفال كبار وزوجته كانت تعرف |
and they had all these files on drug dealers with DEA stamps on them. | Open Subtitles | وكان لديهم كل تلك الملفات عن تجار المخدرات وعليهم أختام الوكالة |
You and Deb tell the lawyers that it appears that there was "no real investigation done" by the Sheriff's Department, and "they had a suspect and they were gonna make it work." | Open Subtitles | انتِ والقسم اخبرتم المحامين بإنه ظهر بإن لا يوجد تحقيق حقيقي تم في قسم المأمور وكان لديهم مشته به وسيجعلون هذا ينجح |
So I went down to the impound lot, and the hinges are still intact, and they had these markings on them. | Open Subtitles | فذهبت إلى الكثير يحجز، والمفصلات لا تزال على حالها، وكان لديهم هذه العلامات عليها. |
So she went to see this show. and they had tigers. | Open Subtitles | لذا ذهبت لرؤية ذلك العرض وكان لديهم نمور |
We were feeding them with the wrong stuff and they had too much light. | Open Subtitles | كنا نطعمهم مع الاشياء الخطأ وكان لديهم الكثير من الضوء. |
I guess what is happening was the 14 years were finishing and they had to find a quick way to get back. | Open Subtitles | وأعتقد أن ما يحدث في السنوات ال 14 تم الانتهاء وكان لديهم لايجاد وسيلة سريعة للعودة. |
and they had an address. They said you'd probably moved. | Open Subtitles | وكان لديهم عنوان، لكنهم كانوا متأكدين من أنكِ قد انتقلتِ |
You decide about working with Jim, but I'll tell you this-- it was a hell of a bid, and they have some great ideas. | Open Subtitles | قررت العمل مع جيم , ولكنني سوف اخبرك بهذا كان هناك الكثير بعطائهم , وكان لديهم افكار رائعة |