"وكان لديهم" - Translation from Arabic to English

    • and they had
        
    • and they have
        
    Patterson is still in critical condition, unfortunately, but his wife went into labor, and they had a healthy baby boy. Open Subtitles باترسون ما زال في حالة حرجة ، للأسف، ولكن ذهبت زوجته إلى العمل، وكان لديهم طفلا بصحة جيدة.
    and they had every reason to believe it would be around for hundreds of years. Open Subtitles وكان لديهم الاسباب جميعها للايمان بانها ستظل لمئات السنين
    I was drunk and they had a few on the rack next to the nudie mags. Open Subtitles لقد كُنتُ ثملاً وكان لديهم القليل بالصف المُجاور لمجلات التعري
    We went to the farmer's market, and they had all those food trucks lined up, and we got a sample from each one. Open Subtitles ذهبنا إلى سوق المزارعين، وكان لديهم كل تلك الشاحنات الغذائية اصطف، وحصلنا على عينة من كل واحد.
    I stayed at this, like, vineyard, and they had this wine, like, grape-stomping festival. Open Subtitles ونزلت في ، يعني، فين يارد. وكان لديهم كأنه احتفال عصر النبيذ.
    on Roosevelt, and they had this groove thing going, and-- Open Subtitles على روزفلت، وكان لديهم هذا الشيء الأخدود الذهاب، و-
    I saw you had some of his notes, and they had something to do with Moon Hill. Open Subtitles انا رأيت لديك بعضاً من ملاحظاتة وكان لديهم شيئاً لفعلة مع جحيم القمر
    and they had a perception, a judgement, that Rupert Murdoch, with his history of being pretty tough, would be better able to control the print unions. Open Subtitles وكان لديهم تصور ان روبرت مردوك بسمعته الصارمة سيتمكن من السيطرة على نقابة الصحفيين
    'Cause we talked to our friends in Narcotics, and they had a lot to say about you. Open Subtitles بسبب تحدثنا لأصدقائنا في المخدرات وكان لديهم الكثير ليقولوهُ عنك
    She was reading that book in the park and they had a chat about it. Open Subtitles وكانت قراءة هذا الكتاب في الحديقة وكان لديهم دردشة حول هذا الموضوع.
    And he rolled it off, and they had the sound effects of the exhaust and everything. Open Subtitles ثم دحرج تشغيله، وكان لديهم صوت آثار العادم وكل شيء.
    and they had a little coach to take us to this town. Open Subtitles وكان لديهم حافلة صغيرة لتأخذنا إلى هذه المدينة
    You know, I just saw a documentary about a guy, a man who was gay, and they had grown kids and his wife knew. Open Subtitles انا رأيت برنامجا وثائقيا عن رجل ، رجل كان مثلياً وكان لديهم اطفال كبار وزوجته كانت تعرف
    and they had all these files on drug dealers with DEA stamps on them. Open Subtitles وكان لديهم كل تلك الملفات عن تجار المخدرات وعليهم أختام الوكالة
    You and Deb tell the lawyers that it appears that there was "no real investigation done" by the Sheriff's Department, and "they had a suspect and they were gonna make it work." Open Subtitles انتِ والقسم اخبرتم المحامين بإنه ظهر بإن لا يوجد تحقيق حقيقي تم في قسم المأمور وكان لديهم مشته به وسيجعلون هذا ينجح
    So I went down to the impound lot, and the hinges are still intact, and they had these markings on them. Open Subtitles فذهبت إلى الكثير يحجز، والمفصلات لا تزال على حالها، وكان لديهم هذه العلامات عليها.
    So she went to see this show. and they had tigers. Open Subtitles لذا ذهبت لرؤية ذلك العرض وكان لديهم نمور
    We were feeding them with the wrong stuff and they had too much light. Open Subtitles كنا نطعمهم مع الاشياء الخطأ وكان لديهم الكثير من الضوء.
    I guess what is happening was the 14 years were finishing and they had to find a quick way to get back. Open Subtitles وأعتقد أن ما يحدث في السنوات ال 14 تم الانتهاء وكان لديهم لايجاد وسيلة سريعة للعودة.
    and they had an address. They said you'd probably moved. Open Subtitles وكان لديهم عنوان، لكنهم كانوا متأكدين من أنكِ قد انتقلتِ
    You decide about working with Jim, but I'll tell you this-- it was a hell of a bid, and they have some great ideas. Open Subtitles قررت العمل مع جيم , ولكنني سوف اخبرك بهذا كان هناك الكثير بعطائهم , وكان لديهم افكار رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more