"وكذلك توصي" - Translation from Arabic to English

    • also recommends
        
    • it further recommends that it
        
    • it further recommends that the
        
    The Committee also recommends that the State party should increase funding for, and ensure, regularization of the unstructured labour market. UN وكذلك توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف تمويلها لسوق العمل غير المنظمة وأن تتأكد من إضفاء الطابع النظامي عليها.
    The Committee also recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF in order to implement relevant programmes in the school environment. UN وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من اليونيسيف بغية تنفيذ البرامج ذات الصلة في البيئة المدرسية.
    The Committee also recommends that the State party provide families who have difficulties in the upbringing of children with necessary support and counselling services. UN وكذلك توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف الدعم والخدمات الاستشارية اللازمة للأسر التي تواجه صعوبات في تربية أطفالها.
    it further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وكذلك توصي بتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    it further recommends that the State party strengthen measures to combat and prevent trafficking in women and girls and to improve the economic situation of women so as to eliminate their vulnerability to exploitation and traffickers. UN وكذلك توصي الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمرأة والفتاة ومنعه، وتحسين الحالة الاقتصادية للمرأة لحمايتها من الاستغلال والمتجرين بها.
    The Committee also recommends that the State party: UN وكذلك توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف:
    It also recommends that the State party take further measures to make it easier for women to reconcile work and family life. UN وكذلك توصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير إضافية لتيسر على النساء التوفيق بين عملهن وحياتهن الأسرية.
    The Committee also recommends that the HIV/AIDS policy adviser should consider the appropriate policy for HIV-positive personnel in this regard. UN وكذلك توصي اللجنة بأن يدرس المستشار السياسة اللازم اتباعها بهذا الصدد تجاه الموظفين المصابين بالفيروس.
    24. The Third Committee also recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN ٢٤ - وكذلك توصي اللجنة الثالثة أيضا بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    The Committee also recommends the State party to adopt temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, to ensure the retention of girls in school. UN وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد، وفقا لما جاء في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وفي التوصية العامة رقم 25 للجنة، تدابير استثنائية مؤقتة لكفالة إبقاء الفتيات في المدارس.
    It also recommends that Governments pay particular attention to ensuring privacy rights and legal protection when establishing e-government systems. UN وكذلك توصي بأن تولي الحكومات اهتماما أكبر لكفالة حقوق الخصوصية الشخصية والحماية القانونية عند إنشاء نظم الحكومة الإلكترونية.
    15. The Third Committee also recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN ١٥ - وكذلك توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي:
    The Committee also recommends that the State party adopt temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, to ensure the access and retention of girls in school. UN وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تدابير استثنائية مؤقتة، وفقا لما جاء في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وفي التوصية العامة رقم 25 للجنة، لكفالة إمكانية حصول الفتيات على التعليم وبقائهن في المدارس.
    The Committee also recommends that the State party adopt a law establishing national asylum procedures and protecting the economic, social and cultural rights of refugees and asylum-seekers. UN وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد قانوناً توضع بموجبه إجراءات لجوء وطنية ويحمي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاجئين وطالبي اللجوء.
    The Committee also recommends that the State party adopt a law establishing national asylum procedures and protecting the economic, social and cultural rights of refugees and asylum-seekers. UN وكذلك توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف قانوناً توضع بموجبه إجراءات لجوء وطنية ويحمي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاجئين وطالبي اللجوء.
    The Committee also recommends that the Secretary-General indicate clearly the compensation for death, injury, disability or illness resulting from service with peace-keeping operations. The rationale underlying the provision of such reimbursement to Governments should also be clearly explained. UN وكذلك توصي اللجنة بأن يحدد اﻷمين العام بشكل واضح تعويضات حالات الوفاة واﻹصابة والعجز والمرض التي تترتب على الخدمة في عمليات حفظ السلم، كما ينبغي أن يكون هناك تفسير واضح لﻷساس المنطقي الذي يستند إليه تقديم هذا التعويض إلى الحكومة.
    The Committee also recommends that the State party increase awareness among individuals and corporations regarding possible donations to women's organizations and develop training programmes for representatives of NGOs on how to participate effectively in European gender equality programmes. UN وكذلك توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على تعميق الوعي في صفوف الأفراد والشركات بشأن إمكانية التبرع للمنظمات النسائية، ووضع برامج لتدريب ممثلي المنظمات غير الحكومية على كيفية المشاركة مشاركة فعالة في البرامج الأوروبية للمساواة بين الجنسين.
    The Committee also recommends that the State party adopt temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25, to ensure the access and retention of girls in school. UN وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تدابير استثنائية مؤقتة، وفقا لما جاء في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وفي التوصية العامة رقم 25 للجنة، لكفالة إمكانية حصول الفتيات على التعليم وبقائهن في المدارس.
    it further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وكذلك توصي بتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    it further recommends that the Government design and implement specific targeted programmes for different groups of unemployed women, addressing their training needs in different employment areas with a view to future-oriented jobs. UN وكذلك توصي اللجنة بأن تقوم الحكومة بإعداد وتنفيذ برامج محددة تستهدف الفئات المختلفة من النساء العاطلات، وتعنى باحتياجاتهن التدريبية في مجالات العمل المختلفة بقصد إعدادهن لوظائف المستقبل.
    it further recommends that the State party intensify its sensitization efforts among law enforcement officials, including the setting up of an effective monitoring mechanism to carry out investigations into allegations of racially motivated police misconduct. UN وكذلك توصي الدولةَ الطرفَ بتكثيف ما تبذلـه من جهود لتوعية الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بما في ذلك إنشاء آلية رصد فعالة للتحقيق في ادعاءات سوء سلوك الشرطة بدوافع عنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more