Recalling its previous resolutions, as well as those of the Commission on Human Rights and the Security Council, on the situation in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recalling its previous resolutions, as well as those of the Commission on Human Rights and the Security Council, on the situation in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Their decisions, as well as those of the world's 7 billion consumers, will shape global food and nutrition security and the health of the world's ecosystems into the future. | UN | وقرارات هؤلاء، وكذلك قرارات المستهلكين في العالم البالغ عددهم سبعة بلايين، هي التي ستحدد معالم الأمن الغذائي والتغذوي العالمي وسلامة النظم الإيكولوجية العالمية في المستقبل. |
That was a flagrant violation of the norms of international law and the Charter of the United Nations, as well as the resolutions of the General Assembly, the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 1946, and the Fourth Geneva Convention of 1949. | UN | وهذا انتهاك فاضح لمعايير القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، وكذلك قرارات الجمعية العامة واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946، واتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949. |
Demands that all parties concerned comply strictly with their obligations under international humanitarian, human rights and refugee law, in particular those contained in the Hague Conventions of 1899 and 1907 and in the Geneva Conventions of 1949 and their Additional Protocols of 1977, as well as the decisions of the Security Council. | UN | يطالب جميع الأطراف المعنية بالامتثال التام للالتزامات الواقعة عليها بموجب القانون الدولي، ولا سيما الالتزامات الواردة في اتفاقيتي لاهاي لعامي 1899 و 1907 وفي اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977، وكذلك قرارات مجلس الأمن. |
9. Calls for the necessity of implementing the draft resolutions of the UN General Assembly on the economic assistance extended to the Palestinian people as well as the draft resolutions of other international organizations and relevant specialized agencies. It also calls for united efforts on the part of the Member States in their support of the Palestinian cause during the sessions of the United Nations General Assembly. | UN | 9 - يدعو إلى ضرورة تنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المساعدة الاقتصادية المقدمة للشعب الفلسطيني، وكذلك قرارات المنظمات الدولية الأخرى والوكالات المتخصصة ذات الصلة، كما يدعو إلى تضافر جهود الدول الأعضاء في دعمها لقضية فلسطين أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
6. Demands that all parties concerned comply strictly with the obligations applicable to them under international law, in particular those contained in the Hague Conventions of 1899 and 1907 and in the Geneva Conventions of 1949 and their Additional Protocols of 1977, as well as with the decisions of the Security Council; | UN | 6 - يطالب جميع الأطراف المعنية بالامتثال التام للالتزامات الواقعة عليها بموجب القانون الدولي، ولا سيما الالتزامات الواردة في اتفاقيتي لاهاي لعامي 1899 و 1907 وفي اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977، وكذلك قرارات مجلس الأمن؛ |
Recalling its resolutions 51/53 of 10 December 1996 and 56/17 of 29 November 2001 and all its other relevant resolutions, as well as those of the Organization of African Unity, | UN | إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجميع قراراتها الأخرى ذات الصلة، وكذلك قرارات منظمة الوحدة الأفريقية، |
Recalling its resolutions 51/53 of 10 December 1996 and 56/17 of 29 November 2001 and all its other relevant resolutions, as well as those of the Organization of African Unity, | UN | إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجميع قراراتها الأخرى ذات الصلة، وكذلك قرارات منظمة الوحدة الأفريقية، |
Their decisions, as well as those of the world's 7 billion consumers, will shape global food and nutrition security and the health of the world's ecosystems into the future. | UN | وقرارات هؤلاء، وكذلك قرارات المستهلكين في العالم البالغ عددهم سبعة بلايين، هي التي ستحدد معالم الأمن الغذائي والتغذوي العالمي وسلامة النظم الإيكولوجية العالمية في المستقبل. |
This is all the more so as the various Security Council resolutions in this field, as well as those of the General Assembly, are addressed to all Member States of the Organization without any exceptions. | UN | وهذا صحيح على نحو خاص لأن مختلف قرارات مجلس الأمن في هذا المجال، وكذلك قرارات الجمعية العامة موجهة إلى جميع الدول الأعضاء في المنظمة بدون استثناء. |
Recalling its resolutions 51/53 of 10 December 1996 and 56/17 of 29 November 2001 and all its other relevant resolutions, as well as those of the Organization of African Unity, | UN | إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجميع قراراتها الأخرى ذات الصلة، وكذلك قرارات منظمة الوحدة الأفريقية، |
Recalling its resolutions 51/53 of 10 December 1996 and 56/17 of 29 November 2001 and all its other relevant resolutions, as well as those of the Organization of African Unity, | UN | إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وجميع قراراتها الأخرى ذات الصلة، وكذلك قرارات منظمة الوحدة الأفريقية، |
Recalling all its previous resolutions, as well as those of the Commission on Human Rights, on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Recalling all its previous resolutions, as well as those of the Commission of Human Rights, on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Turkish Government violate the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Cyprus and are contrary to the Charter of the United Nations as well as the resolutions of the General Assembly and of the Security Council on the question of Cyprus. | UN | فهذه اﻷعمال العدوانية من جانب الحكومة التركية تنتهك سيادة جمهورية قبرص وسلامتها الاقليمية وتنافي ميثاق اﻷمم المتحدة وكذلك قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس اﻷمن بشأن مسألة قبرص. |
Bearing in mind the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, as well as the resolutions and decisions of the Special Committee concerning Puerto Rico, | UN | إذ تضع في اعتبارها إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وكذلك قرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، |
With respect to this part, we are convinced that the practice of States as well as the decisions of international courts, arbitral tribunals and other bodies will make a significant contribution to the development of customary international law in this area and that the crystallization of these articles into customary international law will benefit from more time. | UN | وفيما يتعلق بهذا الجزء، نحن مقتنعون بأنَّ ممارسة الدول وكذلك قرارات المحاكم الدولية ومحاكم التحكيم والهيئات الأخرى سوف تُسهم إسهاما ملموسا في تطوير القانون الدولي العرفي في هذا المجال وأنَّ مرور المزيد من الوقت سيعود بالنفع على عملية بلورة هذه المواد في شكل قانون دولي عرفي. |
Demands that all parties concerned comply strictly with their obligations under international humanitarian, human rights and refugee law, in particular those contained in the Hague Conventions of 1899 and 1907 and in the Geneva Conventions of 1949 and their Additional Protocols of 1977, as well as the decisions of the Security Council. | UN | يطالب جميع الأطراف المعنية بالامتثال التام للالتزامات الواقعة عليها بموجب القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي وقانون اللاجئين الدولي، ولا سيما الالتزامات الواردة في اتفاقيتي لاهاي لعامي 1899 و 1907 وفي اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977، وكذلك قرارات مجلس الأمن. |
9. Calls for the necessity of implementing the draft resolutions of the UN General Assembly on the economic assistance extended to the Palestinian people as well as the draft resolutions of other international organizations and relevant specialized agencies. It also calls for united efforts on the part of the Member States in their support of the Palestinian cause during the sessions of the United Nations General Assembly. | UN | 9 - يدعو إلى ضرورة تنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المساعدة الاقتصادية المقدمة للشعب الفلسطيني، وكذلك قرارات المنظمات الدولية الأخرى والوكالات المتخصصة ذات الصلة، كما يدعو إلى تضافر جهود الدول الأعضاء في دعمها لقضية فلسطين أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
6. Demands that all parties concerned comply strictly with the obligations applicable to them under international law, in particular those contained in the Hague Conventions of 1899 and 1907 and in the Geneva Conventions of 1949 and their Additional Protocols of 1977, as well as with the decisions of the Security Council; | UN | 6 - يطالب جميع الأطراف المعنية بالامتثال التام للالتزامات الواقعة عليها بموجب القانون الدولي، ولا سيما الالتزامات الواردة في اتفاقيتي لاهاي لعامي 1899 و 1907 وفي اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977، وكذلك قرارات مجلس الأمن؛ |
In even years, the Commission would consider implementation of its own resolutions and those of the Economic and Social Council. | UN | أما في السنوات الشفعية ، فإن اللجنة سوف تنظر في تنفيذ قراراتها هي وكذلك قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي . |
76. He could not understand how the representative of an occupying force could speak of the resolutions of the United Nations Security Council, when he represented a Government which was proud of violating international law and those very resolutions, as well as resolutions of the Economic and Social Council. | UN | 76 - وأضاف قائلاً إنه لا يستطيع أن يفهم كيف يمكن لممثل قوة مُحتلّة أن يتكلم عن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في حين أنه يمثل حكومة كانت فخورة بانتهاك القانون الدولي وتلك القرارات ذاتها، وكذلك قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Israeli statements were insulting to all present, because all the General Assembly resolutions and the Committee resolutions since 1948 contained an appeal to Israel to allow the return of the refugees to their homeland. | UN | والبيانات الإسرائيلية مهينة بالنسبة لجميع الحاضرين لأن جميع قرارات الجمعية العامة، وكذلك قرارات اللجنة، منذ عام 1948 تحوي مناشدة لإسرائيل بالسماح بعودة اللاجئين إلى وطنهم. |
The administration of SUS is complemented by Basic Operational Rules (NOB) and several other administrative rulings, as well as technical rules issued by the Ministry of Health, as well as by the resolutions of the National Health Council, within the scope of the Central Government. | UN | استُكملت إدارة النظام الصحي الموحد بقواعد تشغيل أساسية وعدة أحكام إدارية أخرى، وبقواعد فنية أصدرتها وزارة الصحة، وكذلك قرارات مجلس الصحة الوطني، في إطار الحكومة المركزية. |