"وكلّ شيء" - Translation from Arabic to English

    • and everything
        
    • and all
        
    It's all a circle and everything gets a return. Open Subtitles إنّها دائرة، وكلّ شيء يحصل على فرصة أخرى
    Everybody and everything should be represented this will be the only part of Jews of Europe who remain alive Open Subtitles كلّ شخص وكلّ شيء يجب أن يُمثـّل هذا سيكون الجزء الوحيد من يهود أوروبا الذين سيبقوا أحياء
    I woke up this morning, and everything was all right. Open Subtitles ،استيقظت هذا الصبـاح وكلّ شيء كـان على مـا يرام
    They're talking about taking over your Bonsai Club, and everything else. Open Subtitles هم يتحدّثون عن السيطرة على ناديك بونساي وكلّ شيء آخر.
    Reed. all that I wanted, and all that he wanted. Open Subtitles كلّ شيء كنت أريده وكلّ شيء أردته أن أكون
    I bet y'all drinking that wine. Smoking them tweeds and everything. Open Subtitles أراهن أنكم جميعاً تشربون ذلكَ النبيذ، تدخنون الحسيس وكلّ شيء
    But I went to a clinic,and everything looks fine. Open Subtitles إلا أنّي قصدتُ عيادة, وكلّ شيء يبدو بخير.
    I can't believe we got these tuxes All tailored and everything. Open Subtitles لا أصدّق أننا إشترينا هذه البدلات حسب القياس وكلّ شيء
    Yeah, the guy with the long tongue and everything. Open Subtitles أجل، أنا الرجل ذو اللسان السليط وكلّ شيء.
    You know, there were crows and magpies and everything. Open Subtitles كما تعلم، هناك غِربان وطيور العقعق وكلّ شيء.
    He was 15 minute late, but I checked and everything was there. Open Subtitles لقد تأخر 15 دقيقة فحسب لكنّي فتشته وكلّ شيء موجود هناك
    Yeah, but you had a hard night with your grandma and everything. Open Subtitles نعم , ولكن كان لك ليلة صعبة مع جدتكِ وكلّ شيء
    You just wear this onstage, and everything will be fine. Open Subtitles ارتدي هذا على خشبة المسرح وكلّ شيء سيكون بخير
    And you can quit your job, and everything is gonna be just like it was before. Open Subtitles وأنتِ، بإمكانك ترك عملكِ وكلّ شيء سيصبح افضل مما قبل.
    I've just got to get back for his christening, and everything will be all right. Open Subtitles يجب أن أعود لحفلة تعميده فحسب، وكلّ شيء سيكون على مايرام.
    and everything is in compliance with the U.N. High Commission guidelines. Open Subtitles وكلّ شيء مقيّد بتوجيهات المفوضية العليا للأمم المتحدة
    We are going to war for our daughter. and everything else we stayed here to accomplish. Open Subtitles نحن ذاهبون لحرب من أجل ابنتنا وكلّ شيء آخر بقينا هنا لننجزه
    This little field trip had nothing to do with trying to solve the case, and everything to do with you getting me alone in that plane. Open Subtitles هذه الرحلة الميدانية الصغيرة لا صلة لها بمحاولة حل القضية وكلّ شيء لفعله معك هو وضعي وحيدة بتلك الطائرة
    and everything works out the way it's supposed to. Open Subtitles وكلّ شيء يسري بما يُرام كما تعيّن له.
    I appreciate your getting me this job and all but I've been clean for years now Transparent as glass Open Subtitles أقدّر إعطائي هذه الوظيفة وكلّ شيء لكنّي كنتُ نظيف لسنوات الآن. شفّاف كالزجاج.
    Ruinin'a business relationship and all for this kind of money? Open Subtitles قيامك بتدمير علاقة وكلّ شيء ولأجل المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more