"وكل ستة" - Translation from Arabic to English

    • and every six
        
    39. Requests the Federal Government of Somalia to report to the Council no later than one month after the adoption of the present resolution, and every six months thereafter, on: UN 39 - يطلب إلى حكومة الصومال الاتحادية أن تبلغ المجلس، في موعد لا يتجاوز شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بما يلي:
    In paragraph 18 of that resolution, the Council requested the Secretary-General to submit a report within three months of the date of adoption of that resolution and every six months thereafter. UN وفي الفقرة 18 من ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    29. In the course of the first six months, and every six months thereafter, a review will be made of project progress and achievements, to facilitate deliberations on the future focus of activities, future funding and any necessary changes. UN 28 - في سياق الأشهر الستة الأولى، وكل ستة أشهر فيما بعد، سيجري استعراض لتقدم المشروع وإنجازاته، لتيسير المداولات التي ستجري بشأن تركيز الأنشطة والتمويل في المستقبل وأي تغييرات ضرورية.
    In paragraph 13 of that resolution, I was requested to keep the Council closely and regularly informed of progress towards implementation of the resolution, including, in particular, progress towards achievement of the milestones in the mandate implementation plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of that resolution and every six months thereafter. UN ففي الفقرة 13 من ذلك القرار طُلب إليّ أن أُطلع المجلس بشكل مباشر ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك، خصوصا، التقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وأن أقــدم تقريرا خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    13. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution including, in particular, with regard to progress towards achievement of the milestones in the Mandate Implementation Plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع بشكل وثيق ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، خصوصا، ما يتعلق بالتقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وتقديم تقرير خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    13. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution including, in particular, with regard to progress towards achievement of the milestones in the Mandate Implementation Plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع بشكل وثيق ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، خصوصا، ما يتعلق بالتقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وتقديم تقرير خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    9. Reminds the Federal Government of Somalia of its obligations to report to the Security Council no later than 6 October 2013, following that by 6 February 2014, and every six months thereafter, on: UN 9 - يذكر حكومة الصومال الاتحادية بالتزاماتها القاضية بإبلاغ مجلس الأمن في موعد أقصاه 6 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وفيما بعد بحلول 6 شباط/فبراير 2014، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بشأن ما يلي:
    39. Requests the Federal Government of Somalia to report to the Security Council no later than one month after the adoption of this resolution, and every six months thereafter, on: UN 39 - يطلب إلى الحكومة الاتحادية الصومالية أن تبلغ مجلس الأمن، في موعد لا يتجاوز شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بما يلي:
    9. Reminds the Federal Government of Somalia of its obligations to report to the Security Council no later than 6 October 2013, following that by 6 February 2014, and every six months thereafter, on: UN 9 - يذكّر حكومة الصومال الاتحادية بالتزاماتها القاضية بإبلاغ مجلس الأمن في موعد أقصاه 6 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وفيما بعد بحلول 6 شباط/فبراير 2014، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بشأن ما يلي:
    39. Requests the Federal Government of Somalia to report to the Security Council no later than one month after the adoption of this resolution, and every six months thereafter, on: UN 39 - يطلب إلى الحكومة الاتحادية الصومالية أن تبلغ مجلس الأمن، في موعد لا يتجاوز شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بما يلي:
    9. Reminds the Federal Government of Somalia of its obligations to report to the Security Council no later than 6 October 2013, following that by 6 February 2014, and every six months thereafter, on: UN 9 - يذكّر حكومة الصومال الاتحادية بالتزاماتها القاضية بإبلاغ مجلس الأمن في موعد أقصاه 6 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وفيما بعد بحلول 6 شباط/فبراير 2014، وكل ستة أشهر بعد ذلك، بشأن ما يلي:
    " The Council requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the activities of the Office, the situation in the Central African Republic and, in particular, the progress achieved in political, social and economic reforms, and to submit a report to the Council by 30 June 2000 and every six months thereafter. " UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يطلعه بصورة منتظمة على أنشطة المكتب وعلى الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما على التقدم المحرز في مجال الإصلاحات السياسية والاجتماعية والاقتصادية، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا في موعد أقصاه 30 حزيران/ يونيه 2000، وكل ستة أشهر بعد ذلك التاريخ " .
    17. Requests the SecretaryGeneral to report on progress made in implementing the present resolution and the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau as outlined in resolution 1876 (2009), through a briefing in March 2012, a report in July 2012 and every six months thereafter; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافي المجلس بمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو الوارد بيانها في القرار 1876 (2009) في جلسة إحاطة تعقد في آذار/مارس 2012 وفي تقرير يقدم في تموز/يوليه 2012 وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    17. Requests the Secretary-General to report on progress made in implementing this resolution and the mandate of UNIOGBIS as outlined in resolution 1876 (2009) through a briefing in March 2012, a report in July 2012 and every six months thereafter; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على النحو المبين في القرار 1876 (2009) عـن طريــق جلسة إحاطة تعقد في آذار/مارس 2012، وتقريـر يقدم في تموز/يوليه 2012 وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    17. Requests the Secretary-General to report on progress made in implementing this resolution and the mandate of UNIOGBIS as outlined in resolution 1876 (2009) through a briefing in March 2012, a report in July 2012 and every six months thereafter; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يبلغ عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على النحو المبين في القرار 1876 (2009) عن طريق جلسة إحاطة تعقد في آذار/مارس 2012 وتقرير يُقدَّم في تموز/يوليه 2012 وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    18. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution, including, in particular, with regard to the deployment of UNTAET and possible future reductions of its military component if the situation in East Timor improves, and to submit a report within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN ١٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم، بصورة وثيقة ومنتظمة، بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، بصفة خاصة، ما يتعلق بنشر اﻹدارة الانتقالية، وبالتخفيضات المحتملة مستقبلا لعنصرها العسكري إذا تحسنت الحالة في تيمور الشرقية، وأن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    18. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution, including, in particular, with regard to the deployment of UNTAET and possible future reductions of its military component if the situation in East Timor improves, and to submit a report within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN ١٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم، بصورة وثيقة ومنتظمة، بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، بصفة خاصة، ما يتعلق بنشر اﻹدارة الانتقالية، وبالتخفيضات المحتملة مستقبلا لعنصرها العسكري إذا تحسنت الحالة في تيمور الشرقية، وأن يقدم تقريرا في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), in which the Council requested me to report every four months on the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains, and every six months on the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) الذي طلب إليّ فيه المجلس أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكل ستة أشهر عن عودة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    In its resolution, the Security Council requested each Tribunal to provide to the Council, by 31 May 2004 and every six months thereafter, assessments by its President and Prosecutor, setting out in detail the progress made towards implementation of the completion strategy of the Tribunal, explaining what measures have been taken to implement the completion strategy and what measures remain to be taken. UN وطلب مجلس الأمن في قراره من كل من المحكمتين أن تقدم إلى المجلس في موعد غايته 31 أيار/مايو 2004، وكل ستة أشهر بعد ذلك، تقييمات يعدها رئيس المحكمة ومدعيها العام تحدد بالتفصيل التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتوضح التدابير التي اتخذت لتنفيذ استراتيجية الإنجاز والتدابير التي لا يزال يتعين اتخاذها.
    In its resolution, the Security Council requested each Tribunal to provide to the Council, by 31 May 2004 and every six months thereafter, assessments by its President and Prosecutor, setting out in detail the progress made towards implementation of the completion strategy of the respective Tribunal, explaining what measures have been taken to implement the completion strategy and what measures remain to be taken. UN وطلب مجلس الأمن في قراره من كل من المحكمتين، أن تقدم إلى المجلس في موعد غايته 31 أيار/ مايو 2004، وكل ستة أشهر بعد ذلك، تقييمات يعدها رئيس المحكمة ومدعيها العام تحدد بالتفصيل التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة، وتوضح التدابير التي اتخذت لتنفيذ استراتيجية الإنجاز والتدابير التي لا يزال يتعين اتخاذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more