"وكل شيء" - Translation from Arabic to English

    • and everything
        
    • and all
        
    • everything's
        
    • and it
        
    • 's all
        
    • whole thing
        
    • everything that
        
    So, I begin my performance, and everything's going very well. Open Subtitles وهكذا، بدأت عرضي وكل شيء سار على ما يرام
    I mean, we'll be a real family, legally and everything. Open Subtitles أعني، سنكون عائلة حقيقية، من الناحية القانونية وكل شيء.
    I know you're probably busy at the bar and everything. Open Subtitles اعلم انك قد تكون مشغولاً في الحانة وكل شيء.
    Uh, it's in French and everything so you know it's real. Open Subtitles اه، هو في الفرنسي وكل شيء حتى تعرف أنها حقيقية.
    And here you are, stupid mullet, stupid face and all of that. Open Subtitles و ها أنت هنا مع الشعر ذيل، وجه غبي وكل شيء
    If I wanna go to heaven, I will prepare enough food and everything for all of you. Open Subtitles لو أردت أن أذهب للجنة ، سأجهز ما يكفي من الطعام وكل شيء لأجلك أولاً
    You can see the Mother Bayou and everything from there. It's beautiful. Open Subtitles يمكنك أن ترى الأم بابو وكل شيء من هناك يبدو جميلاً
    and everything in her world gets violently swept away. Open Subtitles وكل شيء في عالمها يصبح عنيفا سيجرف بعيدا
    She was wearing a low-cut top, earrings and everything. Open Subtitles كانت ترتدي أعلى المنخفضة قطع، والأقراط وكل شيء.
    Led a task force with manhunts, press conferences, and everything. Open Subtitles قاد لتكوين فريق مطاردات ومؤتمرات صحفية , وكل شيء
    Look, I know this is not a good time for you guys, with the divorce and everything, so I completely understand if you can't... Open Subtitles أسمعي ، أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب بالنسبة لكما في ظل ظروف الطلاق وكل شيء لذا أتفهم كلياً إذا لم تستطيعين
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    Opening those doors will compromise this facility and everything about our mission. Open Subtitles فتح هذه الأبواب فيها مخاطر لهذا المرفق وكل شيء بشأن مهمتنا
    So you could have both of our cars and everything in the back of shot for the price of one of these Alfa Romeos? Open Subtitles لذلك يمكن أن يكون على حد سواء من سياراتنا وكل شيء في الجزء الخلفي من النار لسعر واحد من هذه روميو ألفا؟
    I know you do the live music thing and everything else, but don't you wanna make some money? Open Subtitles أعرف أنك تصنع تلك الموسيقى ..على الهواء وكل شيء لكن الا تريد أن تجني بعض المال؟
    We had a misunderstanding, and everything's gonna be just fine. Open Subtitles لقد حصل بيننا سوء فهم، وكل شيء سيكون بخير.
    They're coming in from every corner of the country and everything points to a ridiculous Karzai victory. Open Subtitles انهم يأتون من كل ركن من أركان البلاد وكل شيء يشير إلى انتصار كرزاي سخيف.
    the window was wide open and everything was a mess. Open Subtitles النافذة كانت مفتوحة وكل شيء كان في حالة فوضى.
    And now everything's back the way it was, craptacular plumbing and all. Open Subtitles والأن كل شيء قد عاد كما كان وهراء السباكة وكل شيء
    I caught a big break there, real big break. I went to a good school and all. Open Subtitles حصلت على فرصة كبيرة هناك , فرصة كبيرة حقا ذهبت إلى مدرسة جيدة وكل شيء
    You walk out that door, and it is over. Open Subtitles أنتِ تغادري مشياً لذلك الباب وكل شيء ينتهي
    It's all lawyer stuff. One phone call, it all goes away. Open Subtitles أنها أشياء تخـُـص المحامين وهو يحتاج إلى أتصال واحد وكل شيء سينتهي
    The historical effects on the populous, Company, the whole thing. Open Subtitles وتأثيرها التاريخي على السكان والشركة وكل شيء
    She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more