as in previous years, the level of compliance was high, with the Office receiving and reviewing 100 per cent of required statements. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة فإن مستوى الالتزام كان مرتفعا، وكانت نسبة البيانات التي تلقاها المكتب وقام بمراجعتها 100 في المائة من البيانات المطلوبة. |
as in previous years, on the basis of the communications received, the report identifies " trends " that may encourage Governments to review practices and take remedial action when required. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة يحدد التقرير، على أساس البلاغات التي وصلت، " الاتجاهات " التي قد تشجع الحكومات على إعادة النظر في ممارساتها واتخاذ الإجراءات التصحيحية عند الاقتضاء. |
as in past years, the agenda included an item entitled " Integration of the human rights of women and the gender perspective " , with violence against women as a sub-item. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة فقد شمل جدول الأعمال بندا معنونا " إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس " ، إلى جانب العنف ضد المرأة كبند فرعي. |