"وكنتَ" - Translation from Arabic to English

    • And you were
        
    • and you're
        
    You were only seven years old then, And you were wonderful. Open Subtitles كنتَ فقط في السابعة من عمرك وقتها وكنتَ رائعا جدا
    When I came home, the door was ripped off the hinges, And you were there. Open Subtitles لمّا عدت للمنزل، وجدت الباب منزوعًا من مفاصله، وكنتَ هناك
    When we first met And you were in the gang unit and I was holding that little boy's bleeding head in my hands, Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة وكنتَ من وحدة العصابة وكنتُ أمسك ذلك الفتى الصغير ورأسه ينزف على يديّ
    Right, And you were here that night in-in your suite off the kitchen? Open Subtitles صحيح، وكنتَ هنا تلك الليلة في جناحك بجانب المطبخ؟
    If you work hard and you're smart like me, some day you can have a brand-new Miata. Open Subtitles إن عملتَ بجد وكنتَ ذكياً مثلي فـ يوم ما ستستطيع الحصول على سيارة مياتا جديدة
    I just had a nightmare version of our entire week. - And you were a zombie. Open Subtitles لقد إنتابتني نسخة كابوسية عن كامل أسبوعنا، وكنتَ ميّتاً حيّاً.
    And you were a witness to Eli Gold purchasing votes? Open Subtitles وكنتَ شاهدًا على شراء إيلاي غولد للأصوات؟
    And you were alone, all alone in the airport, weren't you? Open Subtitles وكنتَ وحيداً، وحيداً كلياً في المطار، أليس كذلك؟
    You were holding me in your arms and I looked up into your eyes And you were so afraid. Open Subtitles لقد كنتَ ممسكاً بي بين يديك وكنتُ أنظر بعينيك وكنتَ خائفاً جداً.
    You're screwed up now, And you were screwed up back then. Open Subtitles أنت مُدَمَر الآن، وكنتَ مُدَمَراً بالسابق.
    So you said. And you were afraid that he was gonna hurt her, and that would be terrible, because you like her. Open Subtitles هكذا تقول، وكنتَ خائف لئلا يؤذِها، ولكان ذلك بغيضاً، لأنّك تستلطفها.
    I did some pretty extraordinary things yesterday. And you were right. I haven't been living. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء إستثنائيّة البارحة، وكنتَ مُحقاً، لمْ أكن أعيش حياتي.
    I didn't know when to make a big deal of it And you were doing a show. Open Subtitles لم أكن أعلم متى يتوجب علي أن أُكبِّر الموضوع وكنتَ تعمل
    Still I was patronizing and pompous And you were right. Open Subtitles ومع ذلك كنتُ متعالياً ومتغطرساً وكنتَ مصيباً
    So... you told the officer you didn't touch anything in the store, And you were just looking for a squirt gun for your son. Open Subtitles إذن، أخبرت الضابط، أنكَ لم تلمس شيئاً في المتجر وكنتَ تبحث عن مسدس مائي لأجل ابنك
    And you were always the oldest, so you'd end up babysitting. Open Subtitles وكنتَ دومًا الأكبر سنًّا، لذا كنتَ تقوم بواجب المجالسة.
    You must have spent about two days setting up a fake murder, And you were bored. Open Subtitles لقد قضيتَ حوالي يومين تجلس وتزيّف جريمة قتل وكنتَ تشعر بالملل
    The other day, you had two beers after a shot of morphine, And you were fine. Open Subtitles ،باليوم الآخر شربتَ كأسين من البيرة بعد الحقنة المهدّئة وكنتَ بعدها بخير
    And you were solid for me when they bounced me. Open Subtitles وكنتَ كريمًا معي عندما استبعدوني
    If you were ashamed of being in love with a man, suddenly discovered these new feelings, something that you only allowed to happen because you thought he was gay And you were hoping to exact revenge, but then you found out he was straight, Open Subtitles شيء سمحت بحدوثه بسبب أنكَ ظننت أنه شاذ، وكنتَ تأمل بأن تنتقم منه، لكن عندها إكتشفت أنه مستقيم وأردت أن تسوي الأمور عندها، لذلك تضع قناعاً
    And yet, you manage to afford a really nice apartment and you're able to pay your tuition. Open Subtitles ومع الآن، أنت تحمّلت تكلفة شقة جميلة حقاً وكنتَ قادراً على دفع رسوم تعليمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more