"وكنتُ" - Translation from Arabic to English

    • and I was
        
    • I've been
        
    • and was
        
    • I was just
        
    • And I would
        
    • I was the
        
    • 'd
        
    • And I had
        
    and I was looking for a professional environment to do it in. Open Subtitles وكنتُ أبحث عن بيئة توفّر لي أن أقوم بذلك بشكل محترف
    and I was 14 before I found out that wasn't normal. Open Subtitles وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي
    There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep. Open Subtitles كان هناك قطيع من الحمام على سطح منزلي هذا الصباح تُطلق صوتاً عالياً، وكنتُ أحاول النوم.
    and I was exactly where they all said I'd be. Open Subtitles وكنتُ تماماً بالمكان الذي قالوا لي بأنني سأكونُ به
    And at that point I became frightened, and I was a little terrified. Open Subtitles وبتلك المرحلة غدوت خائفاً، وكنتُ مذعور قليلاً.
    I ate every multivitamin I could get my hands on, and I was obsessed with bodily functions. Open Subtitles تناولت كلّ ما وقعت يداي عليه مِن متعدد الفيتامينات، وكنتُ مهووساً بالوظائف الجسدية.
    I heard she got killed, and I was gonna do something about it, but I didn't. Open Subtitles سمعتُ أنها قُتلت وكنتُ سأقوم بأمر ما حيال ذلك ولكنني لم أفعل ذلك
    When we first met and you were in the gang unit and I was holding that little boy's bleeding head in my hands, Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة وكنتَ من وحدة العصابة وكنتُ أمسك ذلك الفتى الصغير ورأسه ينزف على يديّ
    But then I woke up one morning and I was just like, I'm good. Open Subtitles لكن.. بعدها إستيقظتُ في صباح أحد الأيام وكنتُ بخير،أنا بخير
    and I was part of the effort to keep people from dying. Open Subtitles وكنتُ جزءًا من الجهد المبذول لمنع الناس من الموت.
    I saw the vampire coming and I was trying to keep them out, both of them out, I didn't care... Open Subtitles رأيت مصاصي الدماء قادمون وكنتُ أحاول أن أبقيهم بالخارج .. كلاهما بالخارج , لم اكن أهتم
    and I was about to eat in the car, which is... all you know is my thing. Open Subtitles وكنتُ على وشك أن أكل في السيارة، وهذا .. كما تعرفون جميعاً ما أفعله.
    I would call myself a fat vegan when I first started out and I was trying to tell everyone how great this and it reversed my heart disease. Open Subtitles سأدعو نفسي نباتية بدينة عندما بدأت، هذا تماماً ما كنتُ عليه، وكنتُ أحاول إخبار الجميع كم هو رائع
    And this one time, they brought us to a baseball game, and I was too young to get the rules, so I... Open Subtitles وتلك المرة التي أخذونا لحضور مباراة كرة القاعدة وكنتُ صغيرة للغاية حيث لم أكن أفهم قاعدات اللعة
    Mom, do you remember that one time when I was, like, five and you found this videotape at a garage sale and I was obsessed with it? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟
    My car broke down and my phone is dead, and I was wondering if there's any chance Open Subtitles لقد تعطلت سيارتي، وانتهت بطارية هاتفي وكنتُ أتساءل إن كان هناك فرصة
    The day I arrived, he threw me down here and I was crying. Open Subtitles في اليوم الذي وصلتُ إلى هنا رماني في هذا المكان وكنتُ أبكي
    Every time we've worked together, you've been wrong and I've been right. Open Subtitles كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب
    They knew In any case I had money... and was desperate. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، إنهم عرفوا أن لدي أموال وكنتُ يائساً.
    I acted alone, And I would do it again, no question. Open Subtitles لقد تصرفتُ بمفردي وكنتُ لأفعل ذلك مرة آخرى، بدون ترددد
    I was the Legal Adviser to the Central Bank of Zambia. UN وكنتُ المستشارة القانونية لمصرف زامبيا المركزي.
    The tip would burn, and I'd know it was him. Open Subtitles كنتُ أرى مقـدمة السيجارة مشتعلة، وكنتُ أعرف أنه هو.
    I passed a billboard with Channing Tatum on it And I had to pull over. Open Subtitles كان هناك لوحة وعليها رجلٌ مثير . وكنتُ مضطراً للتنحي بسيارتي جانباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more