"وكنت أعلم" - Translation from Arabic to English

    • and I knew
        
    It's not illegal, but it's not right, and I knew that. Open Subtitles لا يعتبر غير قانوني ولكنه عمل خاطئ وكنت أعلم ذلك
    I'd pretend it was him flying across the sky and I knew he'd be looking down at me. Open Subtitles كنت أتظاهر بأنه أبي يحوّم حول السماء .وكنت أعلم أنه ينظر لي من فوق
    I want all of you to get the money, and I knew there was a very real chance that you would reject the idea simply because I suggested it. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تحصلوا على المال. وكنت أعلم أنه قد تكون هناك فرصة حقيقة أنكِ سترفضين الفكرة
    It's as if everything about him was different, which, of course, it wasn't and I knew that in my head. Open Subtitles كما لو أن كل شيء فيه أصبح مُختلفاً بالطبع، لم يتغير فيه شيء في الواقع، وكنت أعلم ذلك بداخلي
    I was sick of working for other people, and I knew I could do a better job than my bosses. Open Subtitles لقد سمئتُ من العمل لصالح أناس آخرين وكنت أعلم أن بوسعي أداء عمل أفضل من رؤوسائي.
    I just stood there, and I knew he was gonna pull the trigger... but he didn't. Open Subtitles وقفت هكذا فحسب وكنت أعلم أنه سيسحب الزناد ولكنه لم يفعل
    I saw Jo walking with Danny and I knew she'd been drinking so I gave them a ride. Open Subtitles رأيس جو تمشي مع داني وكنت أعلم أنها كانت تحت تأثير المشروب فأوصلتهما
    I was when one of my teammates took a tackle for me, and I knew they were gonna make sure I was safe, that nobody got to me. Open Subtitles بل كانت عندما يأخذ أحد رفقائي الضربة عني وكنت أعلم أنهم سيضمنون حمايتي وأن لا أحد سينال مني
    and I knew somebody once who was keen on improving the original formula. Open Subtitles وكنت أعلم شخص ذات مرة كان يريد تحسين صيغته الأساسية
    I mean, no matter what, it was still me making the call to take your leg, and I knew that you were going to hate me. Open Subtitles مهما حدث أنا من اتخذت قرار قطع رجلك وكنت أعلم أنكِ ستكرهيني
    and I knew I didn't have the nerve to rob that guy. Open Subtitles . وكنت أعلم أنّي لاأملك الجرأة لأسرق ذلك الرجل
    and I knew that once her kid was in the system, she's gonna have a hell of a time getting him back. Open Subtitles وكنت أعلم أنه بمجرد دخول طفلها إلى نظام الرعاية سوف تُعاني الأمريّن لاستعادته مرة أخرى
    Like I said, I had to take a call and I knew I'd see you here. Open Subtitles كما قلت، اضطررت للخروج لإستلام مكالمة، وكنت أعلم أنني سأراك هنا.
    and I knew it was my job to see to it that he became the magician he was born to be. Open Subtitles وكنت أعلم أن وظيفتي هي تبيّن أنه سيصبح الساحر الذي ولد أن يكونه
    I knew that you intended to eat me. and I knew that you had no intention of eating me hastily. Open Subtitles كنت أعلم أنك تعتزم أكلي وكنت أعلم أنك لم تعتزم أكلي في عجالة
    and I knew how badly you wanted pearls, I couldn't afford real ones. Open Subtitles وكنت أعلم كم تودين الحصول على عقد لؤلؤ وأنا لا أستطيع أن أتحمّل شراء واحد أصلي.
    I just wanted money, justin, and I knew you would follow me anywhere. Open Subtitles كنت أريد المال فقط ، جاستن وكنت أعلم بأنك سستبعني إلى أي مكان
    If you're watching this tape, and I knew you'd pick this one, then you are now in possession of my porn. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا الشريط وكنت أعلم أنك ستختار هذا بالذات فأنت الآن قد امتلكت أفلامي الإباحية
    I was trying to have a little bit of fun, and I knew the second I called you two, it would all be over. Open Subtitles وكنت أعلم أن الثانيه التي سأحادثكم بها سينتهى ذلك
    I thought I was losing my mind, and I knew that Charlie kept a lot of cash in his house, so I gave... Open Subtitles ظننت انى سأفقد عقلى وكنت أعلم ان لدى تشارلى اموالا فى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more