"وكنت قادرا على" - Translation from Arabic to English

    • I was able to
        
    I was able to dial in a more precise location. Open Subtitles وكنت قادرا على الاتصال الهاتفي في موقع أكثر دقة.
    I was able to reflect on what we've become over a millennium. Open Subtitles وكنت قادرا على التفكير على ما اصبحنا أكثر من ألف عام.
    I was able to trace the tracker in my dad's watch. Open Subtitles وكنت قادرا على تتبع تعقب في والدي وتضمينه في الساعة.
    Jack, I was able to get a hold of my father, and he thinks this is much bigger than it seems. Open Subtitles جاك، وكنت قادرا على الحصول على عقد والدي، وانه يعتقد أن هذا هو الى حد أكبر مما يبدو. أكبر؟
    I was able to get a hold of my father. Open Subtitles وكنت قادرا على الحصول على على عقد من والدي.
    I was able to access a good portion of Shadowcat's main database. Open Subtitles وكنت قادرا على الوصول إلى جزء كبير من قاعدة البيانات الرئيسية شدووكت ل.
    I was able to pull prints off that pipe, so I sent it to Booth and Aubrey. Open Subtitles وكنت قادرا على سحب يطبع خارج أن الأنابيب، و لذلك أنا أرسل لك الرسالة إلى بوث وأوبري.
    I was able to estimate just how far he could get. Open Subtitles وكنت قادرا على تقدير إلى أي مدى من الممكن ان يصل
    I was able to shut the hack down, but not before they got all three of your clients' files. Open Subtitles وكنت قادرا على اغلاق الإختراق أسفل، ولكن ليس قبل أن حصلت على كل ثلاثة ملفات عملائك.
    I was able to score us tickets to the Moscow Marionettes tonight! Open Subtitles وكنت قادرا على تسجيل لنا تذاكر إلى الدمى المتحركة موسكو الليلة!
    I was able to pull a print here, too. Open Subtitles وكنت قادرا على سحب بصمة اصابع هنا، أيضا
    But I found an ancient codex linking the angel script to proto-elamite cuneiform, and I was able to translate the tablet and the footnotes into elamite, which is... doodles. Open Subtitles ولكنني وجدت مخطوطات قديمه تربط النص الملائكي باللغة المسماريه وكنت قادرا على ترجمة اللوح
    I was able to expedite your Kenyan visa. Open Subtitles وكنت قادرا على الإسراع تأشيرة الكينية الخاص بك.
    I'm just rushing off, but we'll always have Dallas and I'm so happy I was able to help. Open Subtitles أنا التسرع قبالة، لكن علينا دائما دالاس وأنا سعيدة جدا وكنت قادرا على مساعدة.
    Luckily, I was able to climb a few stairs and lose them. Open Subtitles لحسن الحظ، وكنت قادرا على تسلق عدد قليل من الدرج وتفقد لهم.
    I was able to confirm that you inherited a small amount of money from your mother, and that she left you her rent-controlled apartment after she died. Open Subtitles وكنت قادرا على تأكيد أنك ورثت مبلغ صغير من المال من أمك، وأنها تركت لك شقة الإيجار التي تسيطر عليها بعد وفاتها.
    And I was able to locate them because, as a drug rep, Open Subtitles وكنت قادرا على العثور عليهم لأنه، كما مندوب المخدرات،
    Uh, pimp brands his girls, and I was able to track the tattoo art to the Web site of the parlor that does it. Open Subtitles اه، القواد الماركات بناته، وكنت قادرا على تتبع فن الوشم على موقع ويب للقاعة أن يفعل ذلك.
    I was able to access his cell phone records from the day he was killed. Open Subtitles وكنت قادرا على الوصول إلى سجلاته الهاتف الخليوي من اليوم الذي قتل.
    And I was able to isolate the nuclear signature of his weapons system. Open Subtitles وكنت قادرا على عزل النووي التوقيع على النظام أسلحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more