"وكنت لا" - Translation from Arabic to English

    • and you don't
        
    • you're not
        
    • And you didn't
        
    • You wouldn't
        
    • And I wasn't
        
    • and you're
        
    • and you ain't
        
    • and you do not
        
    and you don't think Natalie's been damaged by all this? Open Subtitles وكنت لا أعتقد أن تضررت ناتالي من كل هذا؟
    Your stitches are a gift, but your eyes belong to the Unseeing, and you don't deserve them anymore. Open Subtitles غرز الخاص بك هي هدية، ولكن عينيك تنتمي إلى أونسينينغ، وكنت لا تستحق لهم بعد الآن.
    You can tell me the whole thing's crap, and you don't care. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي حماقة كل شيء، و وكنت لا تهتم.
    When your feet are in the air, you're not moving forward. Open Subtitles عندما تكون قدميك في الهواء، وكنت لا تتحرك إلى الأمام.
    Especially for a job that you shit on And you didn't even wanna do in the first place. Open Subtitles خاصة بالنسبة للعمل الذي كنت القرف على وكنت لا حتى تريد أن تفعل في المقام الأول.
    You wouldn't act like this if a man did this. Open Subtitles وكنت لا يتصرف مثل هذا الرجل إذا فعل ذلك.
    Yep, times were challenging for the Sweethearts, And I wasn't exactly helping. Open Subtitles نعم، كانت الأوقات الصعبة لالأحبة، وكنت لا يساعد بالضبط.
    No calls, nothing, and then you show up, and you don't even know who you are half the time. Open Subtitles لا يمكن إجراء مكالمات، لا شيء، وبعد ذلك تظهر وكنت لا أعرف حتى من أنت نصف الوقت
    Because you're into something, and you don't want to tell anyone about it, or maybe you just don't want to tell me. Open Subtitles لأنك إلى شيء، وكنت لا تريد تخبر أحدا عن ذلك، أو ربما انك لا تريد أن تقول لي.
    So, we're at the ceremony and you don't know you're about to get it. Open Subtitles لذلك، نحن في الحفل وكنت لا تعرف أنك على وشك الحصول عليه.
    So you went on an instantaneous interstellar journey, and you don't remember Open Subtitles لذلك ذهبت لحظية رحلة بين النجوم، وكنت لا تذكر
    You two are blowing up buses and you don't even know they use them to transport human prisoners? Open Subtitles كنت اثنين تهب الحافلات وكنت لا تعرف حتى يستخدمونها لنقل السجناء البشر؟
    You don't get a vote, and you don't get to go shoot up over it either. Open Subtitles كنت لا تحصل على تصويت وكنت لا تحصل على تذهب تبادل لاطلاق النار حتى أكثر من ذلك أيضا.
    Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. Open Subtitles ثق بي، وكنت لا نصف ما بالاشمئزاز من أن كما أنا.
    What if the deal is off and you're not protected anymore? Open Subtitles ماذا لو كانت الصفقة خارج وكنت لا محمية بعد الآن؟
    Guys, guys, you're not gonna fucking believe what I just saw. Open Subtitles الرجال، والرجال، وكنت لا ستعمل سخيف أصدق ما رأيت للتو.
    And you didn't want to give him our phone number. Open Subtitles وكنت لا تريد أن تعطي له رقم الهاتف لدينا.
    And you didn't trust me either, or You wouldn't have given me a disabled weapon. Open Subtitles وكنت لا ثق بي أي، أو أن لا يكون لديك أعطاني سلاح المعوقين.
    No. There's more to it, You wouldn't risk it all just for that. Open Subtitles رقم هناك أكثر من ذلك ، وكنت لا خطر عليه جميع فقط لذلك.
    If he didn't have a tan, You wouldn't see his definition on stage, You wouldn't see his striations, his vascularity, anything. Open Subtitles إذا أنه لم يكن لديك تان، وكنت لا أرى تعريفه على خشبة المسرح، فإنك لن ترى له التصدعات، الأوعية الدموية له، أي شيء.
    And I wasn't sleeping with your wife, if that's what you're suggesting. Open Subtitles وكنت لا تنام مع زوجتك، إذا كان هذا هو ما كنت يوحي.
    You're the only damn person in the world whose opinion matters to me, and you ain't got one. Open Subtitles كنت الشخص لعنة الوحيد في العالم الذي يهم بالنسبة لي رأي، وكنت لا على صوت واحد.
    Well, the drywall got wet, and you do not want wet drywall because when drywall gets wet, it's really more... Open Subtitles حسنا، حصلت على دريوال الرطب، وكنت لا تريد دريوال الرطب لأنه عندما يحصل دريوال الرطب، هو أكثر حقا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more