"وكنت مثل" - Translation from Arabic to English

    • And I was like
        
    • and you're like
        
    • and I'm like
        
    • and you were like
        
    I went on stage and I was, like, clinging to the pole, awkwardly dancing, just awkward. Open Subtitles صعدت إلى المنصة، وكنت مثل اتشبت إلى العمود، و ارقص بغرابة، فقط بشكل محرج
    I know it's, like, my "job" to be there for him, but at one point, I thought he was gonna cry, And I was like, Open Subtitles أنا أعلم أنه، مثل وظيفتي أن أكون موجودة من أجله وكن في مرحلة ما، كنت اعتقد أنني سوف أبكي، وكنت مثل
    When I first got to your place, I thought you had a wild party And I was like, "Why didn't she invite me?" Open Subtitles عندما ذهبت الى بيتك اولاً أعتقدت بأنه كان عندكِ حفل جامح وكنت مثل لما لم تقم بدعوتي؟
    And then, 30 seconds later, you stare up at me and you're like, Open Subtitles وبعدها ،بعد 30 ثانية ...نظرت الي وكنت مثل
    So, I'm there, breathing in the country air, sipping fresh cow's milk, playing with the little herd dog, and I'm like, "yeah, yeah, this is everything Open Subtitles إذا،أنا هناك أتنفس هواء الريف أشرب حليب البقر الطازج ألعب مع كلب القطيع الصغير وكنت مثل "نعم نعم هذا كل شيء
    I was watching you sleep last night and you were like a little angel. Open Subtitles كنت أراقبك وأنت نائم البارحة وكنت مثل الملاك الصغير
    I was looking at the college placement board, and you came up And I was like hey look, we're going to the same school and you said nice, I'll see you there. Open Subtitles كنت أبحث في مجلس التنسيب الكلية، وذهبت، وكنت مثل مهلا ننظر، ونحن نذهب إلى نفس المدرسة
    And I was like, "Dude, you're such a jerk! Open Subtitles اخطا تماما، و ضرب امرأة حامل حقيقية، وكنت مثل يا صاح يالك من أحمق
    I opened to the door to the stateroom, And I was like, "Whaaat?" Open Subtitles لقد فتحت غرفة المناسبات وكنت مثل ؟ ماذا ؟
    They're in there and it's like... They were sobbing, And I was like, Open Subtitles كنّا هناك , والحال مثل لو أنهن ينتحبن وكنت مثل
    I thought she'd take a hint, but she calls me crying, says she broke up with her boyfriend for me, And I was like, why? Open Subtitles ظننت بأنها تلمّح ، لكنها اتصلت بي وهي تبكي قائلة بأنها انفصلت عن صديقها من أجلي ، وكنت مثل ... لماذا ؟
    I was watching you And I was like, "What is this feeling?" Open Subtitles "لقد كنتُ أشاهدكِ وكنت مثل , "ماهو هذا الشعور؟
    "Oh, my gosh, can I have yogurt?" And I was like... Open Subtitles "أوه، يا إلهي، هل يمكن أن يكون اللبن؟" وكنت مثل...
    Years later, I found out it was a real car, And I was like... Open Subtitles بعد سنوات، تبين لي أنها كانت سيارة حقيقية، وكنت مثل ...
    And I was like, "Well, hey, what about when you would jerk off ?" Open Subtitles وكنت مثل "حسناً، ماذا عندما تريد انت الاستمناء؟"
    But then I woke up the next morning, And I was like, "Oh, my God. Open Subtitles ولكنى استيقظت فى الصباح "وكنت مثل " يالهى
    And you said, "S'up?" And I was like, "Not much." Open Subtitles وقلت، "S'up؟" وكنت مثل "ليس كثيرا".
    I hopped on up on them, And I was like... Open Subtitles ..قفزت عليها .. وكنت مثل
    "We want it to be a single." And I was, like, Open Subtitles نريد اصدارها وكنت مثل
    When someone bares their soul like that puts it all out there and doesn't get anything back, it's... sure, at first, it's completely freeing and you're like the man... or, I'm sorry, the woman if we're talking about Jo. Open Subtitles عندما يكشف شخص ارواحهم من هذا القبيل يضع كل شيء من هناك و لا تحصل على أي شيء مرة أخرى، انها ... بالتأكيد، في البداية، انها تماما تحرير وكنت مثل الرجل ...
    I mean, what if I listen to you and I'm like, oh, Lenore says it's inappropriate, so I guess it's inappropriate. Open Subtitles أقصد ماذا أن استمعت لكِ وكنت مثل اوه ، ( لينور ) تقول هذا غير لائق لذا أظن أنه غير لائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more