"وكيل أمين عام" - Translation from Arabic to English

    • USG
        
    • Under-Secretary-General
        
    Economic grouping USG ASG UN مجموعة التصنيف الاقتصادي وكيل أمين عام أمين عام مساعد
    Department/office USG ASG Total UN الإدارة/المكتب وكيل أمين عام أمين عام مساعد المجموع
    USG 19 25.3 56 74.7 75 UN وكيل أمين عام 19 25,3 56 74,7 75
    :: A transparent process to recruit an Under-Secretary-General to head the entity. UN :: وجود عملية شفافة في تعيين وكيل أمين عام لرئاسة الكيان.
    The Appeals Tribunal judges express their full support and reiterate their request that they be granted the category of Under-Secretary-General. UN ويعرب قضاة محكمة الاستئناف عن تأييدهم الكامل في هذا الصدد ويكررون طلب تصنيفهم في فئة وكيل أمين عام.
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    Department/office USG ASG Total UN الإدارة/المكتب وكيل أمين عام أمين عام مساعد المجموع
    USG 17 25.0 51 75.0 68 UN وكيل أمين عام 17 25,0 51 75,0 68
    USG 1 0.6 1 7 4.0 7 8 UN وكيل أمين عام 1 0,6 1 7 4,0 7 8
    1 USG, 4 D-2, 10 D-1, 38 P-5, 74 P-4, 77 P-3, 37 P-2/1, 11 GS (PL), 115 GS (OL), 18 TC, 19 SS, 72 LL, UN 1 وكيل أمين عام و 4 مد-2 و 10 مد-1 و 38 ف-5 و 74 ف-4 و 77 ف-3 و 37
    Abbreviations: RB -- regular budget; XB -- extrabudgetary; USG -- Under-Secretary-General; ASG -- Assistant Secretary-General. UN اختصارات: ج= جديدة و أ ع= وكيل أمين عام أ ع م = أمين عام مساعد.
    Economic grouping USG UN المجموعة الاقتصادية وكيل أمين عام
    The two most senior grades of the Secretariat (USG and ASG) continue to have a low female staff representation (10.4 per cent). UN فنسبة الموظفات في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) لا تزال منخفضة (10.4 في المائة).
    In addition to the High Commissioner, it provides for a Deputy High Commissioner appointed by the High Commissioner; these posts are at the Under-Secretary-General (USG) and Assistant Secretary-General (ASG) levels, respectively. UN وهو ينص، إضافة إلى المفوض السامي، على نائب للمفوض السامي يعينه المفوض السامي؛ وهاتان الوظيفتان هما من مستوى وكيل أمين عام ومساعد أمين عام، على التوالي.
    The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. UN ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام.
    It would be led by a Special Representative of the Secretary-General, who would be at the level of Under-Secretary-General, supported by international and local staff. UN وسيتولى مهام إدارته ممثل خاص برتبة وكيل أمين عام يساعده موظفون دوليون ومحليون.
    The Advisory Committee notes that the appointment was made at the Under-Secretary-General level. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التعيين كان برتبة وكيل أمين عام.
    :: One post at the Under-Secretary-General level for a Special Representative of the Secretary-General UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    One post of Under-Secretary-General is proposed for the Executive Director of UN Women. UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام للمدير التنفيذي للجهاز.
    The mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, who is the Transitional Administrator of East Timor. UN ويرأس البعثة ممثل خاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وهو المدير الانتقالي لتيمور الشرقية.
    The Under-Secretary-General of the League of Arab States read a message of the Secretary-General of the League of Arab States. UN تلا وكيل أمين عام جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more