It presents useful recommendations for the mandates of peacekeeping operations, operational planning in New York and deployment. | UN | وهو يتضمن توصيات مفيدة بشأن ولايات عمليات حفظ السلام والتخطيط للعمليات في نيويورك وعمليات الوزع. |
:: The Council should adapt the mandates of peacekeeping operations to the changing conflict situations in Africa. | UN | :: يجب على المجلس تكييف ولايات عمليات حفظ السلام مع حالات الصراع المتغيرة في أفريقيا. |
The mandates of peacekeeping operations needed to be clearly defined, always taking into account the specific situation, as well as external factors. | UN | ويلزم تحديد ولايات عمليات حفظ السلام بصورة واضحة، مع المراعاة الدائمة لحالات محددة، فضلا عن العوامل الخارجية. |
It was a matter of concern that the reductions in expenditure in a number of missions were based not on efficiency gains but on changes in peacekeeping mandates. | UN | وقال إن من دواعي القلق أن يكون السبب في خفض نفقات عدد من البعثات لا يكمن في المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وإنما في تغييرات في ولايات عمليات حفظ السلام. |
The note clarified the Council's intention to enhance its dialogue with countries contributing troops to peacekeeping operations, especially before considering the renewal of peacekeeping operation mandates. | UN | وتوضح المذكرة عزم المجلس تعزيز حواره مع البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام ولا سيما قبل أن ينظر في تجديد ولايات عمليات حفظ السلام. |
The trend towards broadening the mandates of peacekeeping operations poses yet another strategic challenge. | UN | ويشكل الاتجاه نحو توسيع نطاق ولايات عمليات حفظ السلام تحديا استراتيجيا آخر أيضا. |
One way of doing that would be for the Security Council to include the creation of a United Nations radio station in the mandates of peacekeeping operations. | UN | وتتمثل إحدى طرق تقديم الدعم في أن يقوم مجلس الأمن بإدراج إنشاء محطة إذاعة للأمم المتحدة في ولايات عمليات حفظ السلام. |
To this effect, the Council reiterates the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. | UN | ولتحقيق ذلك، يؤكد المجلس مجددا أهمية إدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام. |
Such missions could also be dispatched in advance of the formulation or modification of the mandates of peacekeeping operations. | UN | كذلك، يمكن إيفاد تلك البعثات قبل صياغة ولايات عمليات حفظ السلام أو تعديلها. |
" The Security Council recognizes the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. | UN | " ويسلﱢم مجلس اﻷمن بفائدة القيام، حسب الاقتضاء، بإدراج عناصر بناء السلام في ولايات عمليات حفظ السلام. |
To this effect, the Council reiterates the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. | UN | ولتحقيق ذلك، يؤكد المجلس مجددا أهمية إدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام. |
Gender mainstreamed in mandates of peacekeeping operations. | UN | إدراج المنظور الجنساني في ولايات عمليات حفظ السلام. |
We hope that the mandates of peacekeeping operations in the future will take account of the underlying causes of conflict. | UN | ونأمل أن تأخذ ولايات عمليات حفظ السلام المقبلة في الحسبان الأسباب الأساسية للصراعات. |
The mandates of peacekeeping operations also need to be defined in a manner that does not result in their being seen as partial. | UN | إن ولايات عمليات حفظ السلام يتعين أيضا أن تُحدد بصورة لا تسفر عن انطباع بأنها منحازة. |
mandates of peacekeeping operations have also been broadened considerably as a result. | UN | ونتيجة لذلك، تم توسيع نطاق ولايات عمليات حفظ السلام إلى حد كبير. |
This resolution also expresses the Security Council's readiness to include provisions for the protection of children when considering the mandates of peacekeeping operations. | UN | ويعرب هذا القرار كذلك عن استعداد مجلس الأمن لإدراج أحكام خاصة بحماية الأطفال لدى النظر في ولايات عمليات حفظ السلام. |
It was no secret that the shortfall of resources often made it difficult to implement the mandates of peacekeeping operations. | UN | وليس سرا أن نقص الموارد يجعل من العسير في أغلب اﻷحيان تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. |
In another significant development, the Security Council had agreed to incorporate the protection of children affected by conflicts in peacekeeping mandates. | UN | وثمة تطور آخر على جانب كبير من الأهمية يتمثل في قبول مجلس الأمن أن يدرج بانتظام هذه المسألة في ولايات عمليات حفظ السلام. |
The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in relevant peacekeeping operations. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال، حسب الاقتضاء، في ولايات عمليات حفظ السلام وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في عمليات حفظ السلام ذات الصلة. |
The result of this increased attention has been more child-conscious peacekeeping operation mandates and staffing tables. | UN | ونتيجة لهذا الاهتمام المتزايد أصبحت ولايات عمليات حفظ السلام وملاكات الموظفين أكثر وعيا بمصالح الأطفال. |
In addition, delegations urged that mandates for peacekeeping operations be clearly defined and assured of secure financing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك حثت الوفود على تحديد ولايات عمليات حفظ السلام تحديدا واضحا وكفالة تمويل آمن لها. |
It is worrying that the report we are considering today highlights the expansion of peacekeeping operations mandates, responsibility for which belongs to a large extent to the General Assembly. | UN | ومما يثير القلق أن التقرير الذي نحن بصدده اليوم يُبرز توسع ولايات عمليات حفظ السلام وهو أمر يقع بدرجة كبيرة في إطار مسؤوليات الجمعية العامة. |
This consensus also implies that the mandates of peace-keeping operations should henceforth be better defined in the light of the circumstances and objectives sought. | UN | كما يتضمن توافق اﻵراء هذا أنه ينبغي من اﻵن فصاعدا تحديد ولايات عمليات حفظ السلام بشكل أفضل على ضوء الظروف واﻷهداف المنشودة. |