"ولاية جنائية" - Translation from Arabic to English

    • criminal jurisdiction
        
    The question of immunity may also arise in a case where several States try to exercise criminal jurisdiction in relation to the same individual. UN كما قد تثور مسألة الحصانة في حالة قيام عدة دول بمحاولة ممارسة ولاية جنائية فيما يتعلق بذات الفرد.
    Counsel then seeks enforcement by superior court of criminal jurisdiction in Canada. UN ويلتمس المستشار عندئذ الإنفاذ من محكمة عليا ذات ولاية جنائية في كندا.
    Moreover, his delegation was not persuaded that enforced or involuntary disappearance constituted a matter for universal and international criminal jurisdiction. UN وعلاوة على ذلك، فإن وفده غير مقتنع بأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تشكل موضوع ولاية جنائية عامة ودولية.
    " 3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN " ٣ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.
    " 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN " ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.
    5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.
    " 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN " ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.
    5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.
    7. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State party in accordance with its national law and its international obligations. UN 7- لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقاً لقانونها الوطني والتزاماتها الدولية.
    Courts exercising criminal jurisdiction may award compensation to victims of crimes up to, in the case of Assize Courts, CYPound 3,000. UN يمكن للمحاكم التي تمارس ولاية جنائية أن تحكم بتعويض مالي لضحايا الجرائم قد يصل، في حالة المحاكم الجنائية إلى 000 3 جنيه قبرصي؛
    5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    In this regard, in case that part or all of a crime or its result is connected to the territory of the Republic of Korea, the Republic of Korea exercises criminal jurisdiction over it. UN وفي هذا الصدد، تمارس جمهورية كوريا ولاية جنائية في حالة اتصال الجريمة بكاملها أو جزء منها أو عواقبها بإقليم جمهورية كوريا.
    3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN 3 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its national law. UN 5 - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الوطني.
    5. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State party in accordance with its domestic law. UN ٥ - لا تمنع هذه الاتفاقية ممارسة أي ولاية جنائية أثبتتها إحدى الدول اﻷطراف وفقا لقانونها الداخلي.
    3. The present Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with domestic law. UN ٣ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية مقررة وفقا للقانون المحلي.
    4. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law. UN ٤ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقررها دولة طرف وفقا لقانونها الداخلي.
    5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. UN ٥ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أية ولاية جنائية وفقا للقانون الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more